Перевод для "fair treatment" на испанский
Fair treatment
Примеры перевода
Fair treatment is guaranteed by the Constitution.
Un trato justo es garantizado por la Constitución.
(Extradition or prosecution and fair treatment)
(Extradiciones y acciones judiciales y trato justo)
Fair treatment and protection of trafficked persons
Trato justo y protección de las personas objeto de trata
9. Fair treatment and access to justice
9. Trato justo y acceso a la justicia
176. Labour conditions and fair treatment.
Condiciones de trabajo y trato justo.
I. ACCESS TO JUSTICE AND FAIR TREATMENT
I. ACCESO A LA JUSTICIA Y TRATO JUSTO
Fair treatment at all stages of the proceedings
Trato justo en todas las fases del procedimiento
Fair Treatment for Persons Prosecuted
Trato justo de las personas enjuiciadas
The rights of every man to some fair treatment.
El derecho de todo hombre a un trato justo.
Everyone gets a fair treatment.
Todos tendrán un trato justo.
I just want a fair treatment.
Sólo quiero un trato justo.
I was always pessimistic about my chances of fair treatment.
Siempre he sido pesimista respecto a mis posibilidades de un trato justo.
"... Fair treatment by the management."
"Y un trato justo de la Administración".
...with all reform movements, demanding fair treatment...
...con todos los movimientos de reforma, trato justo...
He's sacrificed his right to fair treatment.
Ha sacrificado su derecho a un trato justo.
I bear witness to his fair treatment.
Doy fe de su trato justo.
He'll be given fair treatment.
Se le dará un trato justo.
I promise you will receive fair treatment.
Le prometo que recibirá un trato justo.
You may expect fair treatment.
– Pueden esperar un trato justo.
I said I wanted fair treatment.
Dije que quería un trato justo.
At least, fair treatment worked that way with most men;
Al menos, la mayoría de los hombres apreciaba que les concedieran un trato justo;
They had known they would never get fair treatment from a Norman.
Sabían que jamás tendrían un trato justo por parte de un normando.
I just wanted—” “To be sure he would get fair treatment.
Yo sólo quería... —Asegurarse de que recibe un trato justo.
He is an enemy officer taken in battle and entitled to fair treatment!” “No, sir.
Es un oficial enemigo capturado en combate y merece un trato justo. —No, señor.
I know precisely how to go about obtaining relief and fair treatment for you.
Sé exactamente cómo hay que proceder para conseguirles mejoras y un trato justo.
You’ll be given a hundred per cent fair treatment.’ He snorted with contempt. ‘You will! I’ll guarantee it.
Se te va a dar un trato justo al máximo. Resopló con menosprecio. —¡Claro que sí! Te lo garantizo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test