Перевод для "eyesight" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
I lost eyesight in the left eye.
Perdí la vista del ojo izquierdo.
Eyesight protection;
protección de la vista;
That day I lost my eyesight in the left eye.
Ese día perdí la vista del ojo izquierdo.
The cell was poorly lit, which had reportedly had an impact on the eyesight of three of the prisoners.
Era muy oscura, lo que al parecer había afectado a la vista de tres de los internos.
The beatings allegedly resulted in the loss of his eyesight.
Se informa que los golpes tuvieron por resultado que perdiera la vista.
Breast-feeding; Screening of eyesight disorders;
- la detección de los trastornos de la vista
Many children have developed problems with eyesight.
Muchos niños han desarrollado trastornos de la vista.
It is alleged that Mr. Kassem was subjected to torture, and that his eyesight is deteriorating.
Se alega que el Sr. Kassem fue objeto de torturas y que su vista se deteriora.
Pupils receive regular dental, eyesight and hearing checks.
Se efectúan revisiones periódicas de la salud dental, la vista y el oído de los alumnos.
Ten other inmates are having eyesight and hearing problems.
Otros diez detenidos presentan problemas de vista y de oído.
How's your eyesight?
¿Cómo está tu vista?
With your eyesight.
Con tu vista.
My eyesight's going.
Estoy perdiendo la vista.
It's his eyesight.
Es su vista.
Excellent eyesight Amazing!
¡Excelente vista! ¡Asombroso!
Got good eyesight.
Tienen buena vista.
Check your eyesight.
Chequeemos su vista.
And her eyesight?
¿Y su vista?
Their eyesight is bad.
Su vista es defectuosa.
Ruin their eyesight.
Estropearse la vista.
But eyesight was a mess.
La vista era un desastre.
Is her eyesight failing?
¿Le falla la vista?
His eyesight clears.
Su vista se aclara.
His eyesight was going.
Estaba perdiendo la vista.
his eyesight wavered.
Se le iba la vista.
His eyesight sharpened.
Su vista se agudizó.
My eyesight dimmed.
Se me nubló la vista.
Your eyesight is perfect.
Tu vista es perfecta.
He had ordered the gateway opened a short ride from the city, hopefully out of eyesight of damane.
Había ordenado que los accesos se abrieran a cierta distancia de la ciudad; con suerte, fuera del alcance de la vista de las damane.
Osman dropped back into the saddle and guided Sweet Water with his knees, steering her out of the arc of the bull’s blood-dimmed eyesight.
Osman volvió a sentarse en la silla y guió a Agua Dulce con las rodillas, alejándola del alcance de la vista del elefante, oscurecida por la sangre.
Haplo had no doubt in his mind who would win a contest between the two of them, and he guessed that Alfred didn't either. But a contest would take time and the fighting magicks generated by these two beings—the closest beings to gods the mensch would ever know—would proclaim their presence to everyone within eyesight and earshot.
Haplo no tenía ninguna duda de quién vencería en un enfrentamiento entre los dos y supuso que Alfred tampoco la tendría, pero una lucha de aquellas características le haría perder tiempo y las armas mágicas de combate que emplearían dos seres como ellos, lo más parecido a dioses que podría concebir un mensch, anunciarían sin duda su presencia a cualquier ser que estuviera al alcance de la vista o del oído.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test