Перевод для "expressing himself" на испанский
Expressing himself
Примеры перевода
‘Precisely what he said—expressing himself in French, of course.’
Es justo lo que ha dicho el dueño, aunque expresándose en francés, por supuesto.
“You -- ,” he said to the tangled remains on the bench, expressing himself from the bottom of his soul.
—Tú… —le dijo a los restos enredados en el banco, expresándose desde el fondo de su alma.
He didn’t believe in life after death. He went on expressing himself heretically.
No creía en la vida después de la muerte, y así siguió expresándose de la forma más hereje.
After so many years he felt much more comfortable expressing himself in English than in Turkish.
Después de tantos años se sentía mucho más cómodo expresándose en inglés que en turco.
I myself, a nicely composed person, had had Humboldt expressing himself wildly on my behalf, satisfying some of my longings.
Yo mismo, una persona de amable disposición, había tenido a Humboldt expresándose salvajemente por mi culpa, por satisfacer alguno de mis deseos.
“Your aunt,” said Mr. Hendred, expressing himself with determined restraint, “is a woman of great sensibility, and is subject, as you must be aware, to irritation of the nerves!
—Tu tía —repuso el señor Hendred expresándose con gran circunspección— es una mujer muy sensible y como ya debes de saber, sufre de los nervios.
He murmured things that shocked her, expressing himself not in flowery phrases, but with the raw simplicity of a man whose lust for her knew no limits.
Le murmuró cosas que la dejaron desconcertada, expresándose con palabras que nada tenían que ver con la poesía, sino con la cruda sencillez de un hombre cuya pasión por ella no conocía límites.
‘It is curious that you should say so, sir,’ replied Sinderby. ‘Precisely what he said – expressing himself in French, of course.’ ‘Well, upon my soul!’ said Sir Nugent, his face reddening with anger.
—exclamó sir Nugent, perplejo. —Es curioso que diga eso, señor —repuso Sinderby—. Es justo lo que ha dicho el dueño, aunque expresándose en francés, por supuesto. —¡Cáspita! —exclamó sir Nugent, rojo de ira—.
He wanted to talk, to express himself.
Lo que él quería era hablar, expresarse.
Does he have other ways to express himself?
—¿Tiene otros modos de expresarse?
He found it difficult to express himself in words.
Le era difícil expresarse con palabras.
ifs his handwriting, his way of expressing himself.
es su letra, su forma de expresarse.
He could find no words to express himself.
Francisco no hallaba palabras para expresarse.
He sometimes found it hard to express himself that way.
A veces le costaba expresarse así.
This was his only way of expressing himself, as he was a mute.
Era la única manera que tenía de expresarse, porque era mudo.
Dante couldn’t express himself with precision in Latin;
En latín, Dante no podía expresarse con precisión;
He could barely express himself for emotion.
Apenas podía expresarse a causa de los nervios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test