Перевод для "everything falls" на испанский
Everything falls
Примеры перевода
In the end everything falls back into place.
Al final todo cae en su lugar.
Suddenly if everything falls into place... life becomes boring.
Cuando todo cae en su lugar la vida se vuelve aburrida.
All a sudden, Everything falls into
De repente, todo cae en su lugar.
everything falls, everything that's really not certain
Todo cae. Todo. No es tan seguro.
Everything falls on us, it's literally a curse!
Todo cae sobre nosotros, es literalmente una maldición!
But if you move one step further, everything falls into place.
Pero si se mueve un paso más, Todo cae en su lugar.
-It fell you see, everything falls, everything
- Sí. ¿Lo ves? Todo cae.
So understanding, everything falls into place when you understand?
Entonces la comprensión,¿ todo cae en su lugar cuando usted entiende?
everything falls, everything what if not everything?
Todo cae. Todo. ¿Y si no cae todo?
The important thing for biology is that although everything falls at the same rate, it doesn't meet the same fate when it hits the ground.
Lo importante para la biología es que a pesar de todo cae a la misma velocidad, no todo corre la misma suerte cuando se golpea en el suelo.
Everything falls into itself, slow as feathers.
Todo cae sobre sí mismo, con la lentitud de una pluma.
I write and I dream, and everything falls into a deafening silence that can’t be escaped or altered, and there’s no other choice but to write.”
Escribo y sueño, y todo cae a este silencio ensordecedor del que no se puede escapar, del que no hay más que hacer, no hay más que hacer más que escribir.
Keep realistic and you get places fast, everything falls right for you, everything’s easy. Is that it?” “That is it,” said Avril humbly.
Sé realista y llegas en seguida a cualquier parte, todo cae por su propio peso, todo es fácil. ¿Es eso? —Eso es —dijo humildemente Avril—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test