Перевод для "equal or equal" на испанский
Equal or equal
Примеры перевода
Here, the important thing is to ensure that Member States are simultaneously provided with equal services — equal in terms of both volume and quality — in all languages, official and working.
A este respecto, es importante garantizar que los Estados Miembros reciban simultáneamente iguales servicios —iguales en lo que se refiere tanto a volumen como a calidad— en todos los idiomas, oficiales y de trabajo.
The Platform for Action has been translated into Hindi and Gujarati and the International Alliance of Women will hold its 30th triennial Congress in Calcutta in December 1996 on "Equal rights - Equal responsibilities".
La Plataforma de Acción se ha traducido al hindi y al gujarati y la Alianza Internacional de Mujeres celebrará su 30º congreso trienal sobre "Iguales derechos, iguales responsabilidades" en Calcuta en diciembre de 1996.
“All should be equal with equal rights without prejudice in the Balkans: Christian, Muslim and Jew, Albanian, Slav, Romanian, Bulgarian, Greek, Turk, Armenian, from Bosnia to Arabia.”
“En los Balcanes todos deberían ser iguales con iguales, derechos y sin prejuicios: cristianos, musulmanes y judíos, albaneses, eslavos, rumanos, búlgaros, griegos, turcos, armenios, desde Bosnia hasta Arabia.”
49. Gender equality means that women and men are equally present in all spheres of public and private life, that they have equal status, equal opportunities to exercise all their rights, and equal benefit from the achieved results.
49. La igualdad de género implica que tanto los hombres como las mujeres estén presentes por igual en todas las esferas de la vida pública y privada, que tengan igual condición, iguales oportunidades para ejercer todos sus derechos, e iguales beneficios de los resultados alcanzados.
With regard to gender mainstreaming, she stressed that women would in future be able to contribute their full potential only if they enjoyed equal rights, equal access and equal protection.
Con respecto a la incorporación de las cuestiones de género en todas las actividades, la oradora destaca que, en el futuro, las mujeres podrán contribuir con todo su potencial sólo si disfrutan de iguales derechos, igual acceso e igual protección.
In the Malagasy civil service, there is no discrimination on the basis of sex in remuneration: "equal diploma, equal wages."
398. En la administración pública de Madagascar no hay ninguna discriminación de sexo desde el punto de vista de la remuneración: "a igual diploma, igual salario".
INTERNATIONAL ALLIANCE OF WOMEN - Equal Rights, Equal Responsibilities
ALIANZA INTERNACIONAL DE MUJERES - Iguales derechos, iguales responsabilidades
Here, the same simple, unconditional and clear principle should apply for all countries: equal among equals.
Aquí, todos los países deberían aplicar el mismo principio sencillo, incondicional y claro: iguales entre iguales.
To be equal among equals, to rid ourselves of the "elder brother" syndrome once and for all - that is our motto both in the CIS and throughout our foreign policy.
Ser igual entre iguales y desembarazarse de una vez por todas del síndrome del "hermano mayor", ese es nuestro lema en la Comunidad de Estados Independientes y en toda nuestra política exterior.
The Act sets out definitions for “equal pay”, “equal work” and “remuneration”, and makes provision for inspections and investigations in cases of suspected or reported breach.
La ley establece las definiciones de "salario igual", "trabajo igual" y "remuneración", y dispone la realización de inspecciones e investigaciones en caso de contravenciones presuntas o denunciadas.
"You presume to be our equal?" Their equal?
¿Supones que eres nuestra igual? «¿Su igual?
Equal sides, equal angles.
Lados iguales, ángulos iguales.
We do not imagine that we look on Shakespeare as equal to equal;
No podemos mirar a Shakespeare de igual a igual;
“Possibly.” “As equal to equal, Hilly, first things first.
—Es probable. —De igual a igual, Hilly: empecemos por el principio.
When he bowed again to show his pleasure, it was almost as equal to equal.
Cuando volvió a hacer una reverencia para mostrar su gusto, fue casi de igual a igual.
We are all equal, and equal to the best: and all without any training, let alone effort!
Todos somos iguales e iguales a los mejores: ¡y todo ello sin que nos enseñen y, por supuesto, sin ningún esfuerzo!
They address you as from equal to equal, they are not in the least cap-in-hand, and they are frugal—almost miserly—in the use of the “sir.”
Se dirigen a ti de igual a igual, no son en lo más mínimo serviles y son frugales —casi mezquinos— en el uso del «sir».
As Sir William came within ten feet, the man bowed politely, equal to equal.
Cuando sir William lo atravesó y se acercó al oficial que se hallaba al final, el hombre hizo una reverencia cortés, de igual a igual.
And although you are a man, in this way I consider you an equal. (“An equal”, no less! Hans thought, filled with joy.
Y aunque tú seas un lector, en esto te considero un igual. (¡Un igual!, ¡nada menos!, pensó Hans lleno de júbilo.
Are you perhaps more cowardly than the aforementioned?) They move toward the cars like casualties of unemployment, thereby revealing themselves as equals and equally as afflicted as we are by the Monetary Fund;
Van hacia los coches como suicidas del desempleo, revelándose por tanto como iguales e igual de castigados que nosotros por el Fondo Monetario;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test