Перевод для "entente was" на испанский
Entente was
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
19. In 1916, Romania entered the First World War on the side of the Entente Powers (Allies).
19. El año de 1916 es el año del ingreso de Rumania en la primera guerra mundial del lado de las Potencias de la Entente.
- the convention on assistance and cooperation in security matters between the Council of the Entente member States, signed at Kara;
:: El Convenio de asistencia y cooperación en materia de seguridad entre los Estados del Consejo de la Entente, firmado en Kara;
- the convention on mutual cooperation in the field of justice between the Council of the Entente member States, signed in Yamoussoukro (Côte d'Ivoire) on 20 February 1997.
- La Convención de cooperación y ayuda recíproca en materia de justicia entre los Estados miembros del Consejo de la Entente, firmada en Yamoussokro (Côte d'Ivoire), el 20 de febrero de 1997.
Our Government has therefore developed many initiatives to find viable solutions, through regional and subregional organizations such as the OAU, ECOWAS and the Council of the Entente.
Por ello, nuestro Gobierno ha elaborado diversas iniciativas para encontrar soluciones viables a través de organizaciones regionales y subregionales como la OUA, la CEDEAO, y el Consejo de la Entente.
The Council of the Entente States has concluded an agreement on transborder crime.
Los países del Consejo de la Entente tienen concertado un acuerdo sobre la delincuencia transfronteriza.
- the convention on assistance and cooperation on security matters between the Council of the Entente member States, signed in Kara (Togo) on 15 February 1996;
- El Convenio de asistencia y cooperación en materia de seguridad entre Estados miembros del Consejo de la Entente, firmado en Kara (Togo), el 15 de febrero de 1996;
- The convention on cooperation and mutual assistance in matters relating to justice between the States members of the Council of the Entente, signed in Yamoussoukro on 20 February 1997
- La Convención sobre Cooperación y Asistencia Mutua en Materia de Justicia entre los Estados Miembros del Consejo de la Entente, firmada en Yamoussoukro el 20 de febrero de 1997.
8. Convention on Cooperation and Mutual Assistance in Matters relating to Justice between the States Members of the Council of the Entente, signed at Yamoussoukro on 20 February 1997.
8. Convenio de cooperación y asistencia mutua en materia de justicia entre los Estados miembros del Consejo de la Entente, firmado en Yamoussoukro el 20 de febrero de 1997.
The Ottoman archives, which had been under the control of the Entente States at the end of the First World War, were full of documents proving that the Armenian allegations were unfounded.
Los archivos otomanos, que estuvieron bajo control de los Estados de la Entente Cordiale al terminar la primera guerra mundial, están llenos de documentos que prueban que las alegaciones de Armenia son infundadas.
“Is that double entente?”
—¿Eso es double entente?
The third lay in divisions of the Entente itself.
El tercero eran las divisiones internas en el seno de la propia Entente.
When the Entente became a fact, William’s wrath was tremendous.
Cuando la Entente se convirtió en un hecho, la ira de Guillermo fue tremenda.
“It is, in fact, a new Entente,” observed Poirot drily.
—De hecho, se ha formado una nueva Entente —observó Poirot con sequedad—.
The human-Firvulag entente, the use of the holy Spear ... and now this!
La entente Humana-Firvulag, el uso de la sagrada Lanza… ¡y ahora esto!
Defeat in the First World War had left the Ottoman Empire at the mercy of the Entente.
La derrota en la Primera Guerra Mundial había dejado al Imperio otomano a merced de la Entente.
The little entente, and its separate members, aimed to create an independent Danubian bloc. They failed.
La Pequeña Entente, y sus distintos miembros, querían crear un bloque independiente en el Danubio, y no lo consiguieron.
Then came the matter of the wedding itself and at that point the entire entente cordiale came close to collapse.
Luego vino el asunto de la boda misma, y en ese momento toda la entente cordial estuvo a punto de derrumbarse.
I was conscious how fragile this new entente cordiale was, how easy it would be for it to flare up and go wrong.
Era consciente de lo frágil que era esta nueva entente cordiale, de lo fácil que sería que saltara por los aires y se fuera al garete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test