Перевод для "emulous" на испанский
Emulous
прил.
Примеры перевода
прил.
The requirements include content management, document publishing and web/portfolio design software ($136,000); special software for network monitoring and analysis and improvement of network security ($181,000); file transfer, data backup and replication software ($81,000); data-processing systems and system management suite ($104,000); virtualization software and tools ($25,000); and system analysis, utilization and performance monitoring, including emulators and computer forensic software ($134,000).
Dichos requisitos incluyen: gestión de la información, programas informáticos para publicación de documentos y diseño de cartera y sitios web (136.000 dólares); programas informáticos especiales para supervisión y análisis de la red y aumento de la seguridad de ésta (181.000 dólares); programas informáticos para transferencia de archivos, seguridad de datos y reproducción (81.000 dólares); sistemas de procesamiento de datos y conjunto de programas de administración de sistemas (104.000 dólares); programas informáticos e instrumentos de virtualización (25.000 dólares); y análisis de sistemas, vigilancia de la utilización y el desempeño, incluso emuladores y programas de análisis de computadoras (134.000 dólares).
181. Unfortunately, acting effectively and promptly on the web is still very difficult: the vast amount of information, implicit/explicit messages and xenophobic discussion groups; the indefiniteness and vagueness of the recipients, potential victims and emulators; the difficulty in identifying the authors of discriminating messages if registered in foreign countries lacking coordination and cooperation agreements with Italian police; the hard to monitor speed of creation and propagation of discussion groups.
181. Por desgracia, continúa resultando muy complicado actuar con eficacia y rapidez en la Web debido a: la vasta cantidad de información, los mensajes implícitos/explícitos y los grupos de discusión xenófobos; el perfil indefinido y vago de los destinatarios, víctimas potenciales y emuladores; la dificultad que entraña identificar a los autores de los mensajes discriminatorios cuando estos se encuentran en países extranjeros que carecen de acuerdos de coordinación y cooperación con la policía italiana; y la imposibilidad de controlar la velocidad a la que se crean y propagan los foros de debate.
(f) CD-ROM and DVD-ROM emulators for reference materials.
f) Emuladores de CD-ROM y DVD-ROM para los materiales de referencia.
well, now we activate our emulators and smile.
bueno, ahora activamos nuestros emuladores y sonreímos.
Huck installed an emulator program.
Huck ha instalado un emulador.
what would the emulator possibly emulate?
¡lo que posiblemente emule el emulador?
So how does this vocal emulator work?
¿Y cómo funciona este emulador de voz?
Gut wrencher 2 on the emulator tonight?
¿En el emulador de "Rompe Tripas 2 esta noche?
I cloned them using the RFID emulator.
Las cloné usando un emulador RFID.
I just finished coding a Linux emulator for Zork.
Acabo de terminar de codificar un emulador de Linux para Zork.
We need to open up a terminal emulator,
Necesitamos abrir un emulador,
Every laptop has some emulations.
Cualquier portátil tiene emuladores.
Yes, all behind a Pix Firewall Emulator. But here's the beauty.
Sí, detrás de un emulador de Pix Firewall.
Give me the address when I give you the emulator.
—Dame la dirección cuando yo te dé el emulador.
I've got an emulator in there that'll install a virtual Sandbenders in your computer.
Tengo un emulador que puede instalar en tu ordenador un Sandbenders virtual.
I booted up my emulator and selected Robotron: 2084, one of my all-time favorite games.
Inicié el emulador y seleccioné el juego Robotron 2084, uno de mis eternos favoritos.
I shut down the emulator and began to browse through my video files.
Apagué el emulador y me puse a revisar los archivos de vídeos en busca de algo que ver mientras intentaba conciliar el sueño.
He Dan broke in, "Video input is not compatible with the software emulator which runs your program." "I don't understand."
—El emulador de software que ejecuta tu programa —intervino He Dan— no es compatible con la entrada de vídeo. —No lo entiendo.
"We could turn off the emulator," the thing made of television suggested, its voice modulating up out of the waterfall-hiss.
—Podríamos apagar el emulador —sugirió la cosa hecha de televisión, modulando la voz e imitando el rumor de la cascada.
Here the proposition was offered that a brain-emulating artifact might someday be constructed whose neural activity could produce consciousness.
En este se planteaba la proposición de que tal vez un día sea posible construir un emulador del cerebro cuya actividad neural produzca conciencia.
But there surely would rise to fame emulators of Buck Duane and King Fisher and Wess Hardin and Ben Thompson, those famed and infamous Texas exponents of the draw.
Pero seguramente conquistarían fama los emuladores de Buck Duane, King Fisher, Wess Hardin y Ben Thomson, los afamados e infames exponentes del arte de manejar las armas.
this boat’s too small to have any gravity emulators and doesn’t accelerate faster’n a quadriplegic in a wheelbarrow, so if you get sick in free fall, you’re damn well going to throw up into those bags.
Esta nave es demasiado pequeña para tener emuladores de gravedad y vuela un poco más deprisa que un tetrapléjico en una carretilla, de modo que si os ponéis enfermos en ingravidez, más os valdrá vomitar en esas bolsas.
прил.
5. To express its concern at the continued resolve of the Swiss Government to provide guarantees for the financing of the Turkish Ilisu dam on the Tigris River; and to urge the Swiss Government to emulate the Government of the United Kingdom by declining to provide guarantees for the financing of the dam;
5. Expresar su preocupación por la continua determinación del Gobierno de Suiza de otorgar garantías para la financiación de la represa turca de Ilisu en el río Tigris; e instar al Gobierno de Suiza a que emule al Gobierno del Reino Unido y se niegue a otorgar garantías para la financiación de la represa;
It is also likely that Al-Qaida will emulate other criminals in their increased use of identity theft.
También es probable que Al-Qaida emule a otros delincuentes en la utilización cada vez mayor del robo de identidad.
35. The ASEAN Human Rights Declaration emulated the essence of the Universal Declaration of Human Rights and several international human rights instruments, yet it was uniquely Asian.
La Declaración de Derechos Humanos de la ASEAN emula en lo fundamental la Declaración Universal de Derechos Humanos y varios instrumentos internacionales de derechos humanos, y sin embargo es singularmente asiática.
Having discharged their duty, the Kuraka (mallku in Aymara), became k'acha runa, beautiful people, emulated by the whole community, especially the youth.
Los kuraka (mallku en aymara), luego de haber cumplido con el cargo de autoridad, se convertían en k'acha runa, bella persona, a quien el conjunto de la comunidad emula, en particular la juventud.
Belgium had been the first country to declare anti-personnel land-mines to be unlawful and the Belgian Parliament had established extensive legislation in that area; it had obviously been emulated since more than 30 countries had decided to introduce a total ban on anti-personnel land-mines.
Recordando que Bélgica fue el primer país que declaró ilegales las minas antipersonal y que el Parlamento belga ha establecido un considerable mecanismo legislativo en la materia, el Barón Guillaume observa que manifiestamente la política belga tiene sus émulos ya que más de 30 países se han pronunciado a favor de la prohibición total de las minas antipersonal.
With that grotesque persecution of the honest word and independent art, the President of the United States is emulating the Inquisition of the Middle Ages.
Con esta grotesca persecución de la palabra honesta y el arte independiente, el Presidente de los Estados Unidos se convierte en un émulo de la Inquisición medieval.
We call upon all countries to ratify the Istanbul Convention or create legislation that emulates it.
Exhortamos a todos los países a que ratifiquen el Convenio de Estambul o creen una legislación que lo emule.
The Committee members must, however, respect Uzbekistan's world view and refrain from putting pressure on it to emulate European countries.
Los miembros del Comité deben, sin embargo, respetar la visión del mundo que tiene Uzbekistán y abstenerse de presionarlo para que emule a los países europeos.
30. Ms. Abaka said that Spain's equal-opportunity programmes served throughout the developing world as a model on which Governments based their own programmes: Ghana, for instance, emulated Spain and the Scandinavian countries, and had patterned its national affirmative-action body after Spain's.
30. La Sra. Abaka dice que los programas de igualdad de oportunidades de España sirven en todos los países en desarrollo como modelo en que los gobiernos basan sus propios programas: Ghana, por ejemplo, emula a España y los países escandinavos y ha organizado su organismo nacional de acción afirmativa según el modelo español.
For more than 10 of the 17 years of the first conflict, the Abyei area remained peaceful as the respective leaders of the Dinka and the Missiyira Arabs, Deng Majok and Babo Nimir, offered their people a model of friendship and cordiality, which was emulated by them.
Durante más de 10 años de los 17 que duró el primer conflicto, la región de Abyei permaneció en paz, porque los dirigentes respectivos de los dinkas y de los árabes missiriya, deng majok y babo nimir ofrecieron a sus pueblos un modelo de amistad y cordialidad, que la población emuló.
Rembrandt certainly respected, copied, admired, and emulated the painters of Italy, but he never went there.
Rembrandt ciertamente respetó, copió, admiró y emuló a los pintores de Italia, pero nunca fue allí.
love... love is an organic emotion, one that we emulate for their benefit.
amor... el amor es una emoción orgánica, una que emuló en su beneficio.
Yes, emulate my peace.
- Sí. Emula mi paz.
I set up a virtual model emulating my system.
Creé un modelo virtual que emula mi sistema.
Besides Madonna, what other performers do you emulate? J.Lo?
Además de Madonna, ¿a qué otras artistas emula?
This man you emulate?
¿Este hombre al que emula?
You needn't emulate anyone else when you're already so strong.
No hace falta que emules a nadie cuando tú eres tan fuerte.
Our killer's also emulating the methods of execution at the time of the trials.
Nuestro asesino también emula los métodos de ejcución de la época de los juicios.
and so that flame emulates the actual craft itself?
¿La apariencia de llamas? ¿y de modo qué esta llama emula la misma nave en sí misma?
Emul was, essentially, now theirs.
A grandes rasgos, Emul ya era suyo.
You’ve clashed with Odium’s forces in Emul?
¿Has batallado contra las fuerzas de Odium en Emul?
Albany, who emulates Lear in abdicating;
Albany, que emula a Lear al abdicar;
The war between Emul and Tukar was heating up.
La guerra entre Emul y Tukar estaba caldeándose.
I must go with the expeditionary force into Emul.
Debo ir con la fuerza expedicionaria a Emul.
We seize Emul, but lose Jah Keved.
Conquistamos Emul, pero perdemos Jah Keved.
One highprince was currently with Dalinar in Emul. Ruthar.
Había un alto príncipe con Dalinar en Emul, Ruthar.
Maybe even the entire army here in Emul.
Tal vez también de todo su ejército allí, en Emul.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test