Перевод для "emergency shelters" на испанский
Emergency shelters
Примеры перевода
Emergency appeal for northern Lebanon (2007-2008): emergency shelter
(2007-2008): refugio de emergencia
In addition, preparations were launched to create emergency shelters.
Además, han comenzado los preparativos para crear refugios de emergencia.
Emergency shelter repair and reconstruction in Beit Hanoun
Proyecto de reparación y reconstrucción de refugios de emergencia en Beit Hanoun
Emergency Shelter Supplies for UNRWA - Gaza Field
Suministros de refugio de emergencia para el OOPS - zona de Gaza
Gaza flash appeal 2009 -- emergency shelter
Llamamiento urgente de 2009 para Gaza: refugios de emergencia
It’s my own family emergency shelter.” “Shit,”
Es el refugio de emergencia de mi familia. —Mierda —dije—.
Now--you came to look at the emergency shelter setup, didn’t you?
Veamos… has venido a echarle un vistazo al refugio de emergencia, ¿no es así?
They’d heard stories, terrible stories, about the hospitals and walk-in clinics and emergency shelters.
Habían oído historias terribles sobre los hospitales, ambulatorios y refugios de emergencia.
Other shielded facilities, such as hospitals and emergency shelters, should remain in good working order.
El resto de instalaciones protegidas, como hospitales y refugios de emergencia, deberían quedar en buen estado de funcionamiento.
On the other hand, say you go down there and do something that causes those miners to run into their emergency shelter and then you lock them in the shelter and wreck their machines.
—Por otra parte, pongamos que bajas allí y haces algo que obliga a los mineros a correr al refugio de emergencia, y entonces los encierras y destruyes la maquinaria.
The massive trunks of several ancient cedars—trees that no longer lived and grew, but whose roots still held firm—had been hollowed out to make emergency shelters.
Los troncos enormes de varios cedros milenarios, árboles que no vivían ni crecían pero cuyas raíces se mantenían firmes, habían sido horadados para construir refugios de emergencia.
“I’ve got Medina Station, a self-sustaining craft that everyone going through the rings has to go past, handing out seed packs and emergency shelters to any ship that needs them.
—Tengo la estación Medina, una embarcación autosuficiente por la que tiene que pasar todo aquel que quiera atravesar los anillos y que también se dedica a enviar refugios de emergencia y paquetes de semillas a todo aquel que los necesita.
On the lowest level of the restored castle, where other great houses would have prepared chambers for “policy enforcement activities,” House Atreides had instead used the space for food storage rooms, a wine cellar, and an emergency shelter.
En el nivel más bajo del castillo restaurado, donde otras grandes Casas habrían preparado cámaras dedicadas a «actividades para el cumplimiento de la ley», la Casa Atreides había dedicado el espacio a almacenes de comida, una bodega de vino y un refugio de emergencia.
During the years when the cable was extruding from Clarke, robots had been spidering along it, constructing the power lines, safety cables, generators, superconducting pistes, maintenance stations, defense stations, position adjustment rockets, fuel tanks, and emergency shelters that marked the cable every few kilometers.
Durante todos esos años, los robots se habían movido por el cable como arañas, construyendo líneas eléctricas, cabos de seguridad, generadores, pistas de superconducción, estaciones de mantenimiento, estaciones defensivas, cohetes de ajuste de posición, depósitos de combustible y refugios de emergencia que marcaban el cable cada pocos kilómetros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test