Перевод для "eloquently expressed" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
78. Mr. Odaga-Jalomayo (Uganda) said that his delegation’s views on the item under consideration had been eloquently expressed by the representative of Indonesia, speaking on behalf of the Group of 77 and China.
El Sr. Odaga–Jalomayo (Uganda) dice que la opinión de su país sobre el tema que se examina la ha expresado elocuentemente el representante de Indonesia, en su intervención en nombre del Grupo de los 77 y de China.
Mr. Samana (Papua New Guinea): My delegation fully endorses and associates itself with the statements made by the Chairpersons of the Group of 77, the Alliance of Small Island States and the South Pacific Forum, who have eloquently expressed and conveyed the significance and the importance of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States.
Sr. Samana (Papua Nueva Guinea) (interpretación del inglés): Mi delegación apoya plenamente y se suma a las declaraciones de los Presidentes del Grupo de los 77, la Alianza de los Estados Insulares Pequeños y el Foro del Pacífico Meridional, que han expresado elocuentemente el valor y la importancia que atribuyen a la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo.
Its ideals have been eloquently expressed by poets throughout the centuries.
Poetas de todos los siglos han expresado elocuentemente sus ideales.
The Secretary-General has eloquently expressed the essence of our task in this anniversary year by saying,
El Secretario General ha expresado elocuentemente la esencia de nuestra labor en este aniversario, al decir:
The Court's decision, eloquently expressed by Chief Justice Bauer, states that the mosaics are of great intrinsic beauty and are unique remnants of an earlier artistic period; they should be returned to their homeland and owner not only because they belong there, but also as a reminder that greed and callous disregard for the property, history and culture of others cannot be countenanced by the world community and by that Court.
En esa sentencia del Tribunal, elocuentemente expresada por su Presidente el Magistrado Bauer, se declaró que los mosaicos en cuestión eran de gran belleza intrínseca; reliquias únicas de un período artístico anterior y debían volver a su patria y a su propietario, no sólo porque les pertenecían sino también para que ello constituyera un recordatorio de que el desprecio mezquino y cruel de la propiedad, historia y cultura de otros no puede ser condonado por la comunidad mundial ni por dicho Tribunal.
Barbados shares the view so eloquently expressed by the Secretary-General that: "The United Nations exists, not as a static memorial to the aspirations of an earlier age, but as a work in progress -- imperfect, as all human endeavours must be, but capable of adaptation and improvement."
Barbados comparte la opinión tan elocuentemente expresada por el Secretario General de que: "Las Naciones Unidas ya existen, no como un monumento estático a las aspiraciones de una era pasada sino como una obra que sigue desarrollándose, imperfecta, como todos los emprendimientos humanos, pero capaz de adaptarse y mejorar".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test