Перевод для "electroconvulsive therapy" на испанский
Electroconvulsive therapy
Примеры перевода
The Committee had received reports that children had been treated with electroconvulsive therapy, a serious treatment that was rarely used even for adults.
82. El Comité ha recibido denuncias de que se trató a niños con terapia electroconvulsiva, un tratamiento grave que se emplea raramente incluso con los adultos.
The use of electroconvulsive therapy is monitored by the National Board of Health and Welfare.
182. El Consejo Nacional de Salud y Bienestar supervisa el empleo de la terapia electroconvulsiva.
137. Electroconvulsive therapy is only administered with the patient's consent or a second medical opinion.
137. La terapia electroconvulsiva se administra solamente con el consentimiento del paciente o con un segundo dictamen medico.
The State party should ensure that any administering of electroconvulsive therapy to patients deprived of their liberty is based on free and informed consent.
El Estado parte debería velar también por que cualquier administración de una terapia electroconvulsiva a pacientes privados de libertad se base en el consentimiento libre e informado.
In 2011, the Board conducted a survey on the use of electroconvulsive therapy.
183. En 2011, el Consejo realizó una encuesta sobre el empleo de la terapia electroconvulsiva.
This includes procedures such as electroconvulsive therapy when the procedure is performed by a doctor.
En esa información se incluyen procedimientos tales como la terapia electroconvulsiva cuando los realiza un médico.
Electroconvulsive therapy was also administered to the author without relaxants.
También se le sometió a una terapia electroconvulsiva sin relajantes.
But I assure you we have been getting very good results with psychopharmacology, as well as electroconvulsive therapy.
Pero le aseguro que hemos obtenido buenos resultados con la psicofarmacología, al igual que con la terapia electroconvulsiva.
She has Cotard's Syndrome. Almost all sufferers of this delusion recover with treatment... in extreme cases like this one, electroconvulsive therapy.
Casi todos los que sufren estos delirios se recuperan con tratamiento... en casos extremos como este, de terapia electroconvulsiva.
She's been hospitalized for her disorder twice and received electroconvulsive therapy.
Ha sido hospitalizada por su trastorno dos veces y recibió terapia electroconvulsiva.
! Based on your intake, we're looking at a three-step regimen involving stem cells for regeneration, a bark-based infusion for sedation, and electroconvulsive therapy for activation.
Basándonos en su estado, seguiremos un régimen de tres pasos que implica células madre para regeneración una infusión a base de cortezas como sedativo y terapia electroconvulsiva para activación.
They gave him electroconvulsive therapy to make him straight?
? Le dieron terapia electroconvulsiva para hacerlo heterosexual?
What sort of treatment--electroconvulsive therapy?
—¿Qué tipo de tratamiento…? ¿Terapia electroconvulsiva?
Electroconvulsive therapy, it’s used in particularly difficult cases of depression.
Terapia electroconvulsiva. Se aplica especialmente en caso de depresiones complicadas.
They're developing modified versions of the old Wilcox-Reiter machines, for electroconvulsive therapy.
Desarrollaron versiones modificadas de los viejos aparatos Wilcox-Reiter, para la terapia electroconvulsiva.
Electroconvulsive therapy. Please use the correct name, otherwise it will look as if we’re a mere band of barbarians.”
Terapia electroconvulsiva, por favor Use el nombre correcto o va a parecer que somos un grupo de bárbaros.
(Again, he heard the echo of one of his characters, Miss Salma R, recommending electroconvulsive therapy to her crazy friends.) He was told to take it easy.
(Volvió a oír el eco de uno de sus personajes, la señorita Salma R, recomendando la terapia electroconvulsiva a los chiflados de sus amigos).
When I entered the place, my depression appeared so profound that, in the opinion of some of the staff, I was a candidate for ECT, electroconvulsive therapy—shock treatment, as it is better known.
Cuando entré en él, mi depresión parecía tan profunda que, en opinión de algunos de los facultativos, yo era un candidato a la TEC, la terapia electroconvulsiva, o de electrochoque, como es más conocida.
After this episode her attending health professionals had expressed concern that her condition might be becoming treatment-resistant, and suggested the possibility of electroconvulsive therapy: ECT. “Shock treatment?
Después de aquel episodio los profesionales de la salud que la atendían expresaron preocupación porque su estado se estuviera volviendo resistente al tratamiento y sugirieron la posibilidad de introducir terapia electroconvulsiva: TEC. —¿Terapia de shock?
Forget about that tiny bit of time and just remember the days that spanned into years when she could not move, couldn’t think straight, could only lie in wait in a hospital bed, hoping for the relief that electroconvulsive therapy would bring.
Olvidemos ese brevísimo lapso y recordemos esos otros días que se alargaron hasta ser años durante los cuales no se podía mover, ni pensar con ninguna lógica, tan sólo era capaz de estar tendida en una cama de hospital a la espera del momentáneo alivio que la terapia electroconvulsiva pudiera proporcionarle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test