Перевод для "early contacts" на испанский
Примеры перевода
Early contact with European traders and missionaries 61 - 66 22
Primeros contactos con comerciantes y misioneros europeos 61 - 66 22
131. He later added that "there are elements leading to a similar conclusion with respect to the early contacts of the Portuguese, Dutch, French, Spanish and British parties in Africa, Asia and Oceania". Ibid., para. 159 and note 80.
131. Agregaba, más adelante, que "existen elementos que nos llevan a conclusiones similares con respecto a los primeros contactos de los portugueses, daneses, franceses, españoles y británicos en Africa, Asia y Oceanía" Ibíd., párr. 159 y nota 80 del mismo.
It is a State with several "nations", which results from the country's historic background and early contacts with the external world.
Es un Estado con varias "naciones", lo cual es producto de los antecedentes históricos y primeros contactos del país con el mundo exterior.
Early contact with European traders and missionaries
Primeros contactos con comerciantes y misioneros europeos
For a long period - which of course includes the traditional colonial period following the early contacts - a number of variants of international law coexisted, and were employed by the Europeans depending on the various circumstances and their diverse interests.
Durante un largo período -que incluyó, por supuesto, la época del colonialismo tradicional posterior a los primeros contactos- coexistieron diversas variantes de derecho internacional, que fueron utilizadas por los europeos de acuerdo a las diversas coyunturas y sus diversos intereses.
Early contacts with community police in the field revealed major sensitivities.
Los primeros contactos con la policía de proximidad sobre el terreno revelaron problemas importantes.
A senior ONLF official involved in early contacts with Asmara told the Monitoring Group that after initial engagement with embassies abroad, the first ONLF delegation visited Asmara by 2001 for direct talks with President Isaias Afwerki and his officials.[217]
Un alto funcionario del Frente Nacional de Liberación de Ogaden que participó en los primeros contactos con Asmara dijo al Grupo de Supervisión que después de los contactos iniciales con embajadas en el extranjero, la primera delegación del Frente visitó Asmara en 2001 para celebrar conversaciones directas con el Presidente Isaias y funcionarios de su Gobierno[217].
Measures taken in relation to assistance for victims of crimes included: the establishment of a countrywide network of local comprehensive assistance centres housed in existing family counselling units cooperating with the judicial authorities (that project was currently being implemented in three areas on a pilot basis); the introduction of the victim custodian, a new institution; the issuance of special guidelines for prosecutors regarding early contacts with victims of rape or domestic violence; a victim's charter specifying, as part of cooperation with NGOs, a victim's rights vis-à-vis the various authorities and institutions concerned (the charter had also been distributed to all prosecutors and police units); and the participation of the Ministry of Justice in awareness-raising events related to crime victims.
Entre las medidas adoptadas en relación con la asistencia a las víctimas de delitos figuran las siguientes: la creación de una red de centros locales de asistencia integral en todo el país, con sede en las actuales dependencias de asesoramiento familiar que cooperan con las autoridades judiciales (este proyecto está ejecutándose en tres zonas con carácter experimental); el establecimiento de la nueva institución del custodio de la víctima; la publicación de directrices especiales para los fiscales sobre el primer contacto con las víctimas de violación o violencia doméstica; la elaboración de un estatuto de la víctima en que se establecen como parte de la colaboración con las ONG, sus derechos frente a las distintas autoridades e instituciones pertinentes (el estatuto también se ha distribuido entre todos los fiscales y dependencias policiales); y la participación del Ministerio de Justicia en actividades de concienciación sobre las víctimas de delitos.
Generally speaking, upon receipt of a notification about a public meeting or procession, the Police will establish early contact and maintain an active and close communication with the event organizer to provide advice and assistance.
En términos generales, la policía, una vez que se le ha notificado la intención de celebrar una reunión o marcha, establecerá un primer contacto y mantendrá una activa y estrecha comunicación con el organizador del acto con objeto de brindarle asesoramiento y ayuda.
We applaud the progress which has been made to date, the vision of those responsible for taking the hard decisions, and the untiring efforts of those who have played crucial roles, whether in facilitating early contacts or helping to bridge differences in negotiations.
Celebramos el progreso logrado hasta hoy, la visión de quienes adoptaron las decisiones difíciles y los esfuerzos denodados de quienes han desempeñado papeles cruciales ya sea para facilitar los primeros contactos o para ayudar a zanjar las diferencias en las negociaciones.
Further evidence of early contact with otherworldly beings can be found in numerous strange stone carvings-- called petroglyphs.
Mayor evidencia del primer contacto con seres de otros mundos se pueden encontrar en numerosas y extrañas piedras talladas... llamadas petroglifos.
Markkula, who guided Apple’s early contacts with outsiders, used precisely the same technique that Scott employed to manage the internal affairs of the company. Markkula made others help Apple grow.
Markkula, que guio los primeros contactos de Apple con personas ajenas a la empresa, recurría a la misma técnica que Scott empleaba para gestionar los asuntos internos de la compañía: conseguía que otros ayudaran a Apple a crecer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test