Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Instead of a tuxedo, I dressed myself in good habits.
En lugar de un esmoquin, me vestí en los buenos hábitos.
No, instead I dressed myself quickly and slipped out of my apartment.
No, en cambio me vestí rápido y salí de mis habitaciones.
so the next day I dressed myself up fine, and took a walk to the other end of the town.
Por tanto, al día siguiente me vestí con todo esmero y di un paseo por el otro lado de la ciudad.
I dressed myself, cleaned the vomit from my sheets as best I could with a damp face-flannel.
Me vestí y limpié el vómito de mis sábanas lo mejor que pude con una toallita húmeda.
Sometimes, these days, I dressed myself defiantly, as if challenging unknown and unseen onlookers to criticize.
A veces, en aquella época, me vestía provocativamente, como si buscara suscitar las críticas de posibles observadores desconocidos y ocultos.
One evening--and I was not delirious: I was in my sane mind, I got up --I dressed myself, weak and shaking.
Una tarde —y no deliraba: estaba en mi sano juicio— me levanté y me vestí, débil y temblorosa.
I got up, dressed myself, and ran with William K to the mosque, where a curious crowd had gathered.
Me levanté, me vestí y corrí con William K hacia la mezquita, donde se había congregado un grupo de curiosos.
I dressed myself in my mother’s old Sunday clothes—gray trousers, black sweater, hooded woolen parka.
Me vestí con las viejas ropas de domingo de mi madre: pantalones grises, suéter negro, parka de lana con capucha.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test