Перевод для "dividing" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
He noted that the region was made up of multi-ethnic States, divided internally along linguistic, religious and cultural lines, but linked across national boundaries.
Explicó que la región estaba compuesta por Estados multiétnicos separados internamente por líneas divisoras lingüísticas, religiosas y culturales, pero vinculados a través de las fronteras nacionales.
This is done by dividing the accumulated pension capital by an annuity divisor which reflects the expected number of years as an old-age pensioner.
Para ello, se divide el capital acumulado de la pensión entre un divisor de anualidad que refleja el número de años de vida previstos de un pensionista.
(b) The munitions are loaded onto the aircraft without any protective means such as crates, dividers or chocks.
b) Las municiones están cargadas en el aparato sin ninguna medida de protección como cajas, divisores o cuñas.
Dividend and ratio divider for 2009 (millions of United State dollars)
Dividendo y divisor de la ratio para 2009 (en millones de dólares EE.UU.)
A "packer" or divider will be placed in the annulus between the producing zones to prevent the sub-surface mingling of oil from separate zones.
Para evitar que el petróleo de zonas distintas se mezcle bajo la superficie, se coloca en el espacio anular, entre las zonas de producción, un obturador o divisor.
The Claimant alleges that the damage comprised broken glass, loosening of the aluminium dividers, collapse of exterior and interior decorations, and cracks in the walls of the Riyadh building and in the ceilings and walls of the Dammam building.
El reclamante señala que los daños consistieron en vidrios rotos, aflojamiento de los divisores de aluminio, caída de la decoración exterior e interior y grietas en las paredes del edificio de Riad y en los techos y paredes del edificio de Dammam.
Each layer of inner packagings shall be separated by a dividing partition in addition to cushioning material.
Cada capa del embalaje/envase interior estará separada por un tabique divisor además del material de relleno.
You got to bang your car on the divider in the middle of the road to cross.
Tienes que pasar sobre el divisor que hay en medio de la pista para cruzar.
Plenty of angled dividers, and therefore plenty of separate little seating areas.
Muchos divisores entre mesas y, por tanto, muchas zonas separadas en las que sentarse.
Barris asked, leaning a little closer to the transparisteel divider.
—preguntó Barris, mientras se inclinaba un poco más hacia el divisor de transpariacero.
The cottage was one big room with a divider setting off the “bedroom”;
El búngalo era una única habitación enorme con un divisor separando el «dormitorio»;
прил.
The dividing lines are, however, not so clear in practice.
Sin embargo, las líneas divisorias no están tan claras en la práctica.
Drugs are a problem in which there is no divide between the North and the South.
Las drogas son un problema en el que no existe línea divisoria entre el Norte y el Sur.
Many of the dividing lines are starting to disappear.
Muchas de las líneas divisorias están empezando a desaparecer.
Towards a comprehensive view of the endonym/exonym divide
Hacia un panorama amplio de la línea divisoria entre endónimos y exónimos
There is, fortunately, considerable policy coherence and no ideological divide.
Afortunadamente, existe una considerable coherencia en materia de políticas y no hay una divisoria ideológica.
Divide was literally located on the continent of the divide.
Divide se ubica justo en la línea divisoria de aguas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test