Перевод для "divided into two halves" на испанский
Divided into two halves
Примеры перевода
The world was divided into two halves: on the one hand, there were the industrially developed countries that could harness national and imported resources, and on the other the underdeveloped world still characterized by the export of raw materials with little or no local processing.
El mundo está dividido en dos mitades: por un lado, los países industrialmente desarrollados que pueden aprovechar los recursos nacionales e importados y, por el otro, el mundo subdesarrollado que se caracteriza aún por la exportación de materias primas apenas transformadas o sin transformar.
You have to understand-- for Daren... his life is divided into two halves:
Tiene que entenderlo... para Daren... la vida está dividida en dos mitades:
"The town is divided into two halves, Templetown and Kingstown," Ingrey told her.
—La ciudad está dividida en dos mitades, Ciudad del Templo y Ciudad del Rey —le explicó—.
He took her outside the house and showed her that the world was divided into two halves.
La condujo afuera de la casa y le mostró que el mundo se hallaba dividido en dos mitades.
The brain is neat, segmented, divided into two halves as we imagine the heart should obviously be.
El cerebro es pulcro, segmentado, dividido en dos mitades como imaginamos que debería ser el corazón.
Crawling to the nearest edge, she peered down at the top of a lofty waterfall divided into two halves by a mossy outcrop.
Reptó para asomarse al filo siguiente y desde allí divisó más abajo el borde de una alta cascada de agua dividida en dos mitades por un afloramiento rocoso cubierto de musgo.
Her longhouse was divided into two halves, with a big door in the middle that led into an anteroom, and from there you entered either the master's half or the half with the thralls and animals.
La casa que ella dibujaba estaba dividida en dos mitades, con un gran portal en medio que llevaba a un vestíbulo y desde allí se accedía o bien a la mitad de los amos o a la mitad de los siervos y las bestias.
(I turned on my Olfatrix tower and discovered that I could actually smell the tomato sauce.) The shop was divided into two halves, the game room and the dining room.
(Activé mi torre olfativa Olfaprix y constaté que, en efecto, allí olía a salsa de tomate.) El local estaba dividido en dos mitades, el comedor y la sala de juegos.
He saw that the promontory was divided into two halves: one inland, consisting of a blockhouse that could be furiously defended from fixed gun emplacements and portholes through which rifles could be fired;
Vio que el promontorio estaba dividido en dos mitades. Una parte interior, consistente en un blocao que, gracias al emplazamiento de los cañones y a las troneras para disparar los rifles, se podía defender violentamente;
It was the night we met and fornicated like fire dancers and copulated into cornucopias of each other, one night—yes—when we were as happy as Christopher Columbus, for we each discovered America, our country forever divided into two halves.
Fue la noche en que nos conocimos y que fornicamos como bailarines enloquecidos, cuando copulamos de todas las maneras habidas y por haber; fue una noche en que fuimos tan felices como Cristóbal Colón, debido a que cada uno de nosotros descubrió América, nuestro país eternamente dividido en dos mitades.
there was only one beginning and one end, only one creator and one destroyer who presented himself under different names to confuse men and tempt them in their weakness, a sole God whose true face was divided into two halves: one sweet and pious, the other cruel and demonic.
sólo había un principio y un final, sólo un creador y destructor que se presentaba con diferentes nombres para confundir a los hombres y tentar su debilidad, un único Dios cuyo verdadero rostro estaba dividido en dos mitades: una, dulce y piadosa;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test