Перевод для "dissimilar to" на испанский
Примеры перевода
12.3.6 Contact between dissimilar metals which could result in damage by galvanic action should be avoided.
Debe evitarse el contacto entre metales diferentes, que puede causar daños por corrosión galvánica.
The inmates have access to psychological counselling and other services not dissimilar to what was provided to the cadres under rehabilitation.
Los reclusos tienen acceso a asesoramiento psicológico y a otros servicios no muy diferentes a los que se habían prestado a los efectivos en rehabilitación.
"6.2.1.1.7 Contact between dissimilar metals which could result in damage by galvanic action shall be avoided.".
"6.2.1.1.7 Se evitará todo contacto entre metales diferentes que pueda provocar daños por galvanización.":
Although dissimilar democratic systems had a common denominator, they had no fixed pattern.
Si bien los sistemas democráticos diferentes tienen un común denominador, carecen de una pauta fija.
The challenges and needs of rural women are not dissimilar to those of urban women.
Los problemas y las necesidades de las mujeres rurales no son muy diferentes de los de las mujeres urbanas.
Not only are the substantive and procedural problems endemic, the national concerns and priorities may be dissimilar.
No sólo son endémicas las cuestiones de fondo y de procedimiento, sino que pueden también ser diferentes las preocupaciones y las prioridades nacionales.
This Constitution refers neither to the protection of the labor market for women, nor to the prohibition of dissimilar salaries.
Esa constitución no hace referencia ni a la protección del mercado laboral de la mujer ni a la prohibición de pagar sueldos diferentes.
Not only are the substantive and procedural issues endemic, the national concerns and priorities may also be dissimilar.
No sólo son endémicas las cuestiones de fondo y de procedimiento, sino que quizá también sean diferentes las preocupaciones y las prioridades nacionales.
In a way totally dissimilar to a plane crash.
De una manera totalmente diferente a un choque de avión.
That's... not dissimilar to the east coast, west coast hip hop rivalry of the late 20th century.
Eso es ... no muy diferente a la costa este, costa oeste hip hop rivalidad de finales del siglo 20.
You're not so dissimilar to us.
No eres tan diferente a nosotros.
You would be not dissimilar to coming up from a very deep dive on the Earth.
No sería diferente a subir de las profundidades tras bucear en la Tierra.
Not dissimilar to those evidenced on certain sheep recently.
No muy diferentes a las que mostró cierta oveja recientemente.
It was a covert operation, not dissimilar to those carried out by countries on a routine basis around the world.
Era una operación encubierta no diferente a aquellas llevadas a cabo por los países en rutina alrededor del mundo.
I imagine my story is not dissimilar to yours.
Imagino que mi historia no es tan diferente a la tuya.
Slow but sure, John, not dissimilar to yourself.
Lento pero seguro, John, no es muy diferente a ti.
Tabitha Laird could not be more dissimilar to the three women we were able to isolate.
Tabitha Laird no podría ser más diferente a las tres mujeres que conseguimos aislar.
Not that dissimilar to me.
No tan diferente a mí.
Not dissimilar to Christopher, in fact.
No muy diferente a Christopher, por cierto.
Their minds most dissimilar!
¡Dos temperamentos tan diferentes!
Their techniques were complementary but not dissimilar.
Sus técnicas de combate eran complementarias, pero no muy diferentes.
The rituals and beliefs are quite dissimilar, though.
No obstante, los rituales y las creencias son muy diferentes.
They were as dissimilar as brothers could be.
Era tan diferentes como pueden serlo dos hermanos.
“Very dissimilar and a thousand miles apart.
Muy diferentes y a mil quinientos kilómetros de distancia.
The head and mouth parts looked very dissimilar.
La cabeza y la parte de la boca eran muy diferentes.
“We are not so dissimilar, you and I,” Cordelia said.
—No somos diferentes, tú y yo —repuso Cordelia—.
The twins were dissimilar in more than looks.
Las mellizas eran diferentes no sólo en el aspecto físico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test