Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The potential for more radical economic and social transformation, through entirely new technologies, is unknowable but cannot be dismissed for the longer term.
El potencial para una transformación económica y social más radical mediante el empleo de nuevas tecnologías no se conoce, pero tampoco cabe descartarlo a largo plazo.
By respecting the existing mechanisms for negotiations and the sovereign right of every Member State to pronounce itself on budgetary and administrative matters, as well as by making a greater effort to understand the views and concerns held by others and not dismissing them outright, we were able to adopt this resolution by consensus.
Al respetar los mecanismos existentes para las negociaciones y el derecho soberano de todo Estado Miembro de pronunciarse sobre cuestiones presupuestarias y administrativas, y al hacer un mayor esfuerzo para entender las posturas y preocupaciones de otros sin descartarlas de plano, logramos aprobar esta resolución por consenso.
The mission told the Government that, in its opinion, such allegations were too frequent, too consistent and too credible to be dismissed.
La misión comunicó al Gobierno que, a su juicio, esas alegaciones eran demasiado frecuentes, demasiado coherentes y demasiado creíbles para descartarlas.
Gideon was about to dismiss it out of hand, but then stopped himself.
Estuvo a punto de descartarlo, pero se contuvo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test