Перевод для "diseases as disease" на испанский
Примеры перевода
Particulate matter is associated with cardiopulmonary disease, cardiovascular disease, respiratory disease, lung cancer and other cancers.
La materia particulada se asocia con las enfermedades cardiopulmonares, enfermedades cardiovasculares, enfermedades respiratorias, cáncer de pulmón, y otros tipos de cáncer.
The Commission recognized the double burden of disease -- communicable diseases and non-communicable diseases are of great significance for all developing countries -- and recognized tobacco as a major risk factor.
La Comisión reconoció la doble carga de la enfermedad -- las enfermedades transmisibles y las enfermedades no transmisibles son muy importantes para todos los países en desarrollo -- y reconoció que el tabaco era un factor de riesgo importante.
16. As mentioned above, between 1996-1997 and 2002, there were eight specific programmes of action in the field of public health, ranging from specific areas, such as rare diseases, communicable diseases, cancer and drugs, to health promotion and health monitoring.
Como se ha dicho antes, entre 1996-1997 y 2002 hubo ocho programas de acción específicos en materia de salud pública, que se ocuparon desde esferas concretas como, por ejemplo, enfermedades raras, enfermedades transmisibles, cáncer y drogas, hasta cuestiones de promoción y de vigilancia de la salud.
Incidence levels of disease and illnesses related to transport emissions including asthma, other pulmonary diseases, heart disease, stroke and flu
Nivel de la incidencia de enfermedades y trastornos relacionados con las emisiones de los vehículos de transporte, con inclusión del asma, otras enfermedades pulmonares, enfermedades cardíacas, derrames cerebrales y gripe
In the scope of Family Health, there was a reduction of deaths from infectious diseases, parasitic diseases and acute respiratory infections in children under five years-old from 14.8% to 12.3% in 2007.
En el ámbito de la salud familiar se redujeron las muertes provocadas por enfermedades infecciosas, enfermedades parasitarias e infecciones respiratorias agudas en niños menores de 5 años de edad, del 14,8% al 12,3% en 2007.
These hospitals have to provide the patients with services such as diagnosis and treatment of women's diseases, surgery, obstetric, gynaecological disease, venereal disease, AIDS, odonto-stomatological disease, infectious disease, and general disease, medical laboratory, especially any services the health centres cannot provide.
Dichos hospitales deben prestar servicios tales como el diagnóstico y tratamiento de enfermedades de la mujer, cirugía, servicios de obstetricia, y tratamiento de enfermedades ginecológicas, enfermedades venéreas, sida, enfermedades odontoestomatológicas, enfermedades infecciosas y generales, además de servicios de laboratorios médicos y, en particular, cualquier servicio que no pueden prestar los centros de salud.
These programmes focus on improving the operational management of agriculture and river basins and developing early warning systems for floods, droughts, food security crises, epidemics of human diseases, livestock diseases and agricultural pests.
Esos programas se centran en el mejoramiento de la ordenación de la agricultura y las cuencas fluviales y el establecimiento de sistemas de alerta en casos de inundación, sequía, crisis de seguridad alimentaria, epidemias de enfermedades humanas, enfermedades del ganado y plagas agrícolas.
It contributes in large measure to a vicious circle of disease - poverty - disease, and to the continued marginalization of peoples living in malarious areas.
Contribuye en gran medida a un círculo vicioso de enfermedad-pobreza-enfermedad, y a la marginalización constante de las personas que viven en zonas palúdicas.
320. Diabetes mellitus is a significant concern for women's health because of its long-term effects including a greater risk of heart diseases, cerebrovascular disease and blindness.
320. La diabetes mellitus representa un problema considerable para la salud de las mujeres debido a sus efectos a largo plazo, que incluyen un mayor riesgo de enfermedades cardíacas, enfermedad cerebrovascular y ceguera.
You do realize, I hope, that you’ve contracted the disease.” “What disease?” “Love, man!
Supongo que se dará cuenta de que ha contraído la enfermedad. —¿Qué enfermedad? —¡Amor, amigo!
And he too had a touch of the same disease--the disease of the single self explaining what was what and who was who.
Y el propio Sammler tenía algo de esa misma enfermedad, la enfermedad de la persona que explica qué era qué y quién era quién.
‘It seemed to me from Farley’s letter that Mangala was actually using the malaria bug as a treatment in another disease.’ ‘What disease?’
Por la carta de Farley, tuve la impresión de que en realidad Mangala estaba utilizando el microbio de la malaria como tratamiento para otra enfermedad. -¿Qué enfermedad?
There's that few drops of your father's blood in you, that loafer's blood, and it only takes a few drops to contaminate you. Like a disease. Scavello Disease.
Llevas en tus venas unas cuantas gotas de sangre paterna, sangre de holgazán, y bastan pocas gotas para contaminarte. Es como una enfermedad. La enfermedad de Scavello.
I can't take it. This time around was like a disease, a disease he couldn't shake off, one of those childhood diseases that the young and strong survive, a few days in bed, but that cripple the grownup.
No lo puedo admitir. Esta vez, era como una enfermedad, una enfermedad de la cual no podría librarse, una de esas enfermedades infantiles a las que los jóvenes y fuertes sobreviven, después de unos pocos días de cama, pero que dejan tullido al adulto.
A good lie always borrows certain elements from reality, so I immediately told them that I worked in genetic research for rare diseases – rare diseases are unimpeachable, you immediately think of autism or one of those poor little child victims of progeria who already looks like an old person at the age of twelve – and though I would have been incapable of working in that field, I knew enough about genetics to hold my own against any bobo, even an educated one.
Una buena mentira siempre toma prestados algunos elementos de la realidad, enseguida divulgué que trabajaba en la investigación genética de las enfermedades raras, enfermedades que son inatacables, imaginamos enseguida a un autista, por ejemplo, uno de esos pobres niños víctimas de la progeria que a la edad de doce años tienen ya aspecto de ancianos, yo habría sido incapaz de trabajar en ese campo, pero sabía lo bastante de genética para enfrentarme con cualquier bobo, aunque fuese uno instruido.
The targets of the programme are prevention of accidents, cancer, cardiovascular diseases, musculoskeletal diseases and mental disorders.
Los objetivos del programa son la prevención de accidentes, el cáncer, las enfermedades cardiovasculares, las enfermedades musculares y óseas y los desórdenes mentales.
11. Biomedical applications are beginning to emerge, including for: understanding disease mechanisms; disease prevention; drug development; novel treatment for infections; and cancer therapies.
11. Comienzan a surgir aplicaciones biomédicas con los fines siguientes: comprensión de los mecanismos de las enfermedades; prevención de enfermedades; desarrollo de medicamentos; nuevos tratamientos de infecciones; y terapias contra el cáncer.
Occupational disease: A disease arising from the work situation or activity (e.g. stress or regular exposure to harmful chemicals), or from a work-related injury.
b) Enfermedad laboral: una enfermedad resultante de una situación o actividad laboral (por ejemplo, estrés o exposición frecuente a productos químicos nocivos), o resultante de una lesión relacionada con el trabajo.
263. Preventive care policy focuses on combating pandemics and other major wide-spread diseases, such as malaria, HIV/AIDS, tuberculosis, cardiovascular diseases, eye diseases and cancers.
Son, en particular, el paludismo, el sida, la tuberculosis, las enfermedades cardiovasculares, las enfermedades oculares y los diversos tipos de cáncer.
Despite the decline in deaths from cardiovascular diseases, these diseases remain the main cause of death (56.2 per cent).
472. A pesar del descenso en el número de muertes producidas por enfermedades cardiovasculares, estas enfermedades siguen siendo la principal causa de muerte (56,2%).
No, in the name of all that’s holy, it has to be chicken pox, a child’s disease, a disease that doesn’t even kill children on Earth!
¡No, por todos los santos, no! ¡Tenía que ser varicela, una enfermedad infantil, una enfermedad que en la Tierra no mata ni a los niños!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test