Перевод для "directly connected" на испанский
Примеры перевода
Although victims of forced labour were not necessarily trafficked, participants reiterated the well-established observation that many of the new manifestations of forced labour were directly connected to the increased movement of people and goods across borders and that this movement had given rise to a new form of forced labour based on trafficking.
Aunque las víctimas del trabajo forzoso no siempre habían sido objeto de trata de personas, los participantes reiteraron la observación firmemente establecida de que muchas de las nuevas manifestaciones del trabajo forzoso estaban conectadas directamente con el mayor movimiento de personas y mercancías a través de las fronteras y de que este movimiento había dado origen a una forma nueva de trabajo forzoso basada en la trata de personas.
Retrieval stations providing additional services to users not directly connected to the system are now in operation in the Dag Hammarskjöld Library, the General Assembly Hall and the Security Council Chamber, among other places.
Actualmente hay puestos de información para la recuperación de datos en por ejemplo, la Biblioteca Dag Hammarskjöld, el Salón de la Asamblea General y el Salón del Consejo de Seguridad, que prestan servicios adicionales a los usuarios que no están conectados directamente al sistema.
Some of them are directly connected to the relevant ministry, like the Research and Documentation Centre of the Ministry of Justice (WODC); others are ministerial agencies, like the Royal Netherlands Meteorological Institute (KNMI) of the Ministry of Transport, Public Works and Water Management.
Algunos de ellos están conectados directamente con el ministerio pertinente, como el Centro de Investigaciones y Documentación del Ministerio de Justicia (WODC); otros son organismos ministeriales, como el Real Instituto Meteorológico de los Países Bajos (KNMI) del Ministerio de Transporte, Obras Públicas y Gestión del Agua.
However, if they do not wish to provide their personal information, they can be directly connected to counselors to receive advisory service.
No obstante, si no desean suministrar su información personal, son conectados directamente con los consejeros para ser asesorados.
Among the 48 least developed countries, only two have networks or host computers directly connected to the Internet.
Entre los 48 países menos adelantados, sólo dos cuentan con redes o con servidores conectados directamente a la Internet.
There are many shallow unconfined aquifers developed in rock weathered zones, in higher fluvial terraces or in eolian deposits that are not directly connected with surface water bodies and discharge frequently in springs.
Hay muchos acuíferos poco profundos no confinados en zonas rocosas alteradas por los agentes atmosféricos, en terrazas fluviales más elevadas o en depósitos eólicos que no están conectados directamente con las aguas superficiales y a menudo descargan en manantiales.
All the schools in the Bedouin sector have electricity, provided by generators, and are directly connected to water pipes.
Todas las escuelas del sector beduino cuentan con electricidad, suministrada por generadores, y están conectadas directamente a tuberías de agua.
Finally, social disabled-friendly accommodation can be established as assisted living accommodation with related service areas used for care and service functions directly connected to the accommodation facilities.
Por último, otras de las viviendas sociales adaptadas a las necesidades de las personas con discapacidad son los centros de alojamiento asistido, con áreas de atención y servicios conectadas directamente con el sector de hospedaje.
This guy is directly connected to the security chief's Al.
Este tipo está conectado directamente a la IA del jefe de seguridad.
It was in a closet, that was directly connected, to the closet in the baby's room.
Estaba en un armario que estaba conectado directamente al armario del cuarto del bebé.
Only individuals directly connected to the markets.
Sólo a individuos conectados directamente a los mercados.
If he is directly connected to Powell and we let him go, the first thing he's gonna do is destroy the evidence.
Si está conectado directamente con Powell y lo dejamos ir, lo primero que va a hacer es destruir la evidencia.
Because your performance is directly connected to your actions before and after.
Porque su actuación está conectada directamente a sus acciones anteriores y posteriores.
Isn't this terminal directly connected to the System?
No es ésta Terminal la que está conectada directamente al Sistema?
This phone is directly connected to the Governor's office in Sacramento so that the execution can be stopped even at the last second.
Este teléfono está conectado directamente a la oficina del gobernador en Sacramento, Para que la ejecución se pueda detener, incluso en el último segundo.
Yeah. You know, I'm working on an inversion theory, and I think I heard something in your presentation that is directly connected to something in my work.
Si. ya sabes, estoy trabajando en una teoría de la inversión, y creo que oí algo en tu presentación que está conectado directamente con algo de mi trabajo.
My premonitions are always directly connected to what I'm touching at the time.
Mis premoniciones están siempre conectadas directamente a lo que estoy tocando en ese momento.
That meteor is directly connected to the Devil, and the Devil has my son, so this is something I have to do.
El meteorito está conectado directamente con el diablo, y él tiene a mi hijo, así que esto es algo que tengo que hacer.
“I’m not directly connected,” she said to Hollis.
—No estoy conectada directamente —le dijo a Hollis—.
It was not policy to wonder about anything not directly connected with Supernova.
No era educado interesarse por nada no conectado directamente con Supernova.
Alexandra pictured his hands as white waxy machines, the phalanges and flexor tendons tugging and flattening and directly connected to the rods and felts and strings of the piano, this immense plangent voice one hyperdeveloped fingernail.
Alexandra se imaginó sus manos como blancas máquinas de cera, con las falanges y los tendones, tirantes y aplanados, conectados directamente con las varillas y fieltros y cuerdas del piano, esta enorme voz quejumbrosa como arrancada por una uña superdesarrollada.
For example, only 42 per cent of households in Egypt are directly connected to water and sewage networks.
Por ejemplo, el 42% de los hogares de Egipto está directamente conectado a las redes de agua y alcantarillado.
38. Consequently, the OECD commentary paragraphs added in 2005, which referred to the income from directly connected and ancillary activities of shipping and air transport enterprises, were removed.
En consecuencia, se eliminaron los párrafos del comentario de la OCDE añadidos en 2005 que se referían a los ingresos de actividades directamente conectadas y secundarias de empresas de navegación marítima y aérea.
A hotline had also been set up which was directly connected to the local police.
Se ha puesto en marcha asimismo una línea telefónica gratuita directamente conectada a la policía local.
325. One aspect of the right of children to preserve their identity is directly connected with the institution of adoption, since, in such cases, one's ability to investigate one's own origins is directly affected.
325. Uno de los aspectos relacionados con este derecho de los niños a la preservación de su identidad está directamente conectado con la institución de la adopción, pues atañe a la posibilidad de indagar, en esos casos, los propios orígenes.
350. The United Arab Emirates is a strategic trading hub that is directly connected by air to Côte d’Ivoire.
346. Los Emiratos Árabes Unidos constituyen un centro de comercio estratégico que está directamente conectado por vía aérea con Côte d’Ivoire.
The four domains are directly connected to environmental sustainability.
Los cuatro ámbitos están directamente conectados con la sostenibilidad ambiental.
The northern towns of Cobija, Guayaramerin and Riveralta are directly connected to the Brazilian road systems, and there are some imports by truck from Sao Paulo and Santos.
Las ciudades norteñas de Cobija, Guayaramerin y Riveralta están directamente conectadas con la red de carreteras brasileñas y algunas importaciones procedentes de Sāo Paulo y Santos se realizan en camiones.
Economic development, like other human activities, is directly connected to the state of the world's environment — in fact, with the future of mankind.
El desarrollo económico, al igual que otras actividades humanas, está directamente conectado con la situación del medio ambiente mundial; de hecho, con el futuro de la humanidad.
A Special Committee made up of three "judges" directly connected to the Presidential Bureau reportedly undertook to prepare lists of names of detainees to be executed on each day.
Un Comité Especial integrado por tres “jueces” directamente conectados con la Oficina Presidencial, al parecer se encargaba de confeccionar listas de nombres de los detenidos que habían de ser ejecutados cada día.
Terrestrial microwave links are also required to extend the UNPROFOR communications network services to offices situated in remote locations, which are not directly connected to the network.
También se requieren enlaces terrestres de microondas para ampliar los servicios de la red de comunicaciones de la UNPROFOR a las oficinas situadas en emplazamientos remotos, que no se encuentran directamente conectadas a la red.
Because the DNA we have identified belongs to men directly connected to your client.
Porque el ADN que hemos identificado pertenece a hombres directamente conectados a su cliente.
The boneraper anal fixation... is directly connected to massive abandonment issues.
La obsesión anal de los Boneraper está directamente conectada a problemas de abandono masivo.
That is because EVE is the only unit directly connected to the System.
Esto es porque EVE es la única que está directamente conectada al Sistema.
Someone directly connected to the cartel.
Alguien directamente conectado con el cartel.
Two rapist-killers are directly connected to him.
Dos violadores-asesinos están directamente conectados con él.
Yes, sir, this man is extremely dangerous... and the pine cleaner is directly connected.
Si, señor, este hombre es extremadamente peligroso.... y el limpiador de pino está directamente conectado.
- You see, grimes, the trauma you're blocking Is directly connected to your old...
Mira, Grimes, el trauma que estás bloqueando está directamente conectado a tu viejo...
Jessica doesn't remember who she is because it's directly connected to the traumatic event.
Jessica no recuerda quién es porque está directamente conectado al evento traumático.
You are directly connected to three different murders.
Está directamente conectado a tres asesinatos diferentes.
Somebody directly connected with ernie.
Alguien directamente conectado con Ernie.
Boiler, too, was having trouble with the same memories—memories of things not directly connected with the operation of the ship.
También Boiler tenía problemas con las mismas memorias —memorias de cosas no directamente conectadas con la operación de la nave—.
Besides, even if Uluye isn’t directly connected with the demon, I doubt that reasoning with her would achieve anything.”
Además, incluso aunque Uluye no esté directamente conectada con el demonio, dudo que consiguiéramos nada razonando con ella.
“I will build you fishing boats and houses and anything else that is required as long as they are not directly connected with the making of war.”
Construiré para vosotros botes de pesca y casas y cualquier otra cosa que sea necesaria siempre y cuando no esté directamente conectada con la guerra.
It’s one of the reasons Sagrada Família is so important to me; it feels like a church of the future … one directly connected to nature.”
Es una de las razones por las que la Sagrada Família es tan importante para mí: me parece una iglesia del futuro..., un templo directamente conectado con la naturaleza.
If our researches were directly connected to the hostilities in Asia, if they would result in practical military hardware, we would be drowning in funds.
Si nuestros investigadores estuvieran directamente conectados con las hostilidades en Asia, si participaran en la obtención de resultados militares prácticos, podríamos nadar en dinero.
Eventually, if I vouch for him, I believe a cease-and-desist order will come through countermanding my clone's assassination, without my having to appear directly connected with it."
Al final, si intercedo por él, creo que llegará una contraorden que impida el asesinato de mi clon sin que yo aparezca directamente conectado con ella.
Truth was you could say I’d felt more directly connected to the immer as a trainee in Embassytown, when I’d socketed to a scope that worked on the immer like the flat bottom of a glass pushed down on water.
La verdad es que me había sentido más directamente conectada al ínmer cuando, siendo todavía una aprendiz en la Ciudad Embajada, me había enchufado a un visor que imitaba el efecto de la inmersión.
The rest of the Northern Hemicylinder was split open and lying beneath them in parts, not directly connected to the bowl or to each other, but nevertheless lying with adjacent sectors in the proper alignment.
El resto del Hemicilíndro Boreal estaba abierto en dos y se hallaba extendido entre el cráter y el tazón en partes no directamente conectadas entre sí ni con el tazón, pero, de todas maneras, alineadas con sectores adyacentes, en la alineación correcta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test