Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
1234563 Serial number of container (six digits plus check digit)
1234563: número de serie del contenedor (seis dígitos más un dígito de control)
(c) The date of expiry based on the maximum service life (year in four digits; month in two digits).
c) La fecha de caducidad basada en la duración máxima de servicio (el año con cuatro dígitos; el mes con dos dígitos).
Double-digit inflation was experienced in 12 African countries, and one country (Zimbabwe) registered triple-digit inflation.
Doce países africanos registraron una inflación de dos dígitos y otro (Zimbabwe) de tres dígitos.
^ These figures are rounded to the nearest digit.
^ Estas cifras se han redondeado al dígito más cercano.
Then I substituted digits for letters and letters for digits.
A continuación sustituí los dígitos por letras y las letras por dígitos.
When the ampersand is right up against another digit, it means that digit is repeated forever.
Cuando el ampersand está junto a otro dígito, significa que ese dígito se repite infinitamente.
сущ.
(d) The month and year (last two digits) of manufacture;
d) El mes y el año (las dos últimas cifras) de fabricación;
15. It is at the class or four-digit level that the classifications are defined.
Las clasificaciones se definen por clases o grados de cuatro cifras.
A two-digit odd number indicates the position on the starboard side.
Un número impar de dos cifras indica la posición a estribor.
Amounts in millions of euros with three decimal digits
Cantidades en millones de euros con tres cifras decimales
(e) The date of the initial inspection, the year (four digits) followed by the month (two digits) separated by a slash (i.e. "/");
e) La fecha de la inspección inicial: año (cuatro cifras), seguido del mes (dos cifras) separados por una barra oblicua (es decir: "/").
Four digits engraved in four bracelets, that's... Sixteen digits.
O sea, cuatro cifras grabadas sobre cuatro brazaletes, lo que suma... 16 cifras.
A six-digit number times a five-digit number.
Un número de seis cifras por un número de cinco cifras.
сущ.
Priad flexed the long, segmented fingers of the metal glove, and watched as blue sparks hissed from digit to digit.
Priad dobló los largos dedos segmentados del guante de metal y observó como las chispas azules crepitaban dedo a dedo.
Jerry smiles, and points a digit at me in recognition.
Jerry sonríe y me señala con el dedo al caer en la cuenta.
She drops the bloody digit into the pocket of her fatigues.
Se mete el dedo ensangrentado en el bolsillo del uniforme.
She peered at a hole lanced in the tip of her shriveled digit.
—Examinó la incisión en la yema del dedo arrugado.
"The Great Romance," Tanis announced, one digit in the air.
—El Gran Romance —anunció Tanis, con un dedo al aire;
The golden digit swung around in the air and waited impatiently.
El dedo dorado giró en el aire y esperó impacientemente.
The golden digit now hovered between Priad and the Princess.
El dedo dorado estaba ahora suspendido entre Priad y la princesa.
сущ.
Transmission, encrypted and unencrypted, of analog and digital radio, television and multimedia data services.
Distribución, en régimen codificado o abierto, en modo análogo y digital, de datos para servicios de radiodifusión, televisión y otros servicios audiovisuales.
They were then reproduced in digital form so that no forensic examination could be conducted to verify the files' authenticity.
Posteriormente, los documentos fueron digitalizados, de modo que no se los pudo someter a peritaje para verificar su autenticidad.
Encrypted and unencrypted transmission of analogue and digital radio, television and multimedia data services.
Distribución, en régimen codificado o abierto, en modo análogo y digital, de datos para servicios de radiodifusión, televisión y servicios multimedia.
The Commission agreed that the UNCITRAL trial use of digital recordings, in parallel with summary records, should continue.
La Comisión acordó que debía continuar el uso de las grabaciones digitales en la CNUDMI a modo de prueba, en paralelo con la redacción de actas resumidas.
We are therefore on our way to bridging the digital divide identified by the Secretary-General.
De ese modo, estamos reduciendo la brecha digital a que se refirió el Secretario General.
General function of space object: Transmission, in analog and digital mode, of radio and television broadcasting services
Función general del objeto espacial: Transmisión, en modo análogo y digital, de servicios de radiodifusión y televisión
General purpose of the satellite: Distribution of digital television and radio signals, encrypted and unencrypted.
Función general del satélite: Distribución, en régimen codificado o abierto, en modo digital, de señales de televisión y radiodifusión.
We are very involved in the digital revolution, if you will, and therefore we need to protect this, because if something does go wrong, we are uniquely vulnerable and we don't want to lose this way of life.
Estamos muy involucrados en la revolución digital y por lo tanto necesitamos proteger esto porque si algo sale mal, somos únicamente vulnerables y no queremos perder este modo de vida.
I'm removing my digital footprint from the Internet so Amy Farrah Fowler can't find me and compel me to meet her mother.
Estoy borrando mi huella digital de Internet de modo que Amy Farrah Fowler no pueda encontrarme y obligarme a conocer a su madre.
But now that we have these digital cameras... we've revolutionized the way that we can process images.
Pero ahora que tenemos estas cámaras digitales hemos revolucionado el modo en que podemos procesar imágenes.
However, one day he suddenly had a vision from God and immersed himself in research to store the human spirit the functions of the brain itself, as digital data.
Pero un buen día creyó recibir un mensaje divino. Se entregó en cuerpo y alma a investigar el modo de conservar el cerebro digitalmente.
No way he's leaving any digital breadcrumbs behind.
De ningún modo habrá dejado ningún rastro digital.
In a case like this, we start by digitizing the news footage that covered the bombing.
De modo que, en un caso como este, comenzamos por digitalizar toda la cobertura informativa que cubriese la explosión.
Chris tarbell has ended up being, in some ways, the most important FBI digital crime investigator of the last few years.
Chris tarbell ha acabado siendo, en cierto modo, el más importante investigador de crímenes digitales del FBI de los últimos años.
In "ye olden days" of what are called analog products, in other words they're not digital, they're not electronic, something like a chair or a spoon. "Form follows function" tended to work. So if say you imagine being a Martian and you just land on planet Earth, and you've never seen a spoon or a chair before.
En los viejos tiempos de los "productos analógicos", los no digitales o electrónicos, algo como una silla o una cuchara, la forma se relacionaba con su función, de modo que si eres un marciano que no ha estado nunca en la tierra
One of the technology guys, Lem Davis, thought we could use computers to paint the characters in our films and digitally assemble all the artwork.
Lem Davis, que trabajaba en tecnología, pensó que podíamos usar computadoras para pintar los personajes y ensamblar el trabajo de modo digital.
How do other old-school surveillance tactics score in the digital age?
¿De qué modo logran sus objetivos las tácticas de vigilancia de la vieja escuela en la actualidad?
A good way to tell whether a digital campaign is serious or “slacktivist” is to look at what it aspires to achieve.
Un buen modo de saber si una campaña digital es seria o slacktivista es examinar qué aspira a lograr.
The flow was unruffled and the sound of falling water might easily be a digital effect like the waterfall itself.
Fluía de un modo imperturbable y el sonido del agua al caer bien podía ser un efecto digital, tanto como la propia cascada.
сущ.
They envisage the main dimensions of the digital preservation challenge, including notably:
Los principales aspectos de la preservación digital que abordan esos modelos incluyen, en particular:
With the triangulation, I was able to make a digital model of the shooting.
Con la triangulación, he podido preparar un modelo digital del incidente.
The last was of the shell-bed beneath Big Pink, done from a digital photograph.
La última era la del lecho de conchas bajo Big Pink, tomando como modelo una foto digital.
As her model, Galiana used the development of the digital computer from its simple, slow infancy.
Como modelo, Galiana se había basado en el desarrollo de los ordenadores digitales desde su sencilla y prolongada infancia.
Information, for Romer, is like a blueprint or recipe for making something either in the physical world or in the digital world.
La información —según Romer— es como un modelo o una receta para hacer algo en el mundo físico o en el digital.
When TV brand ads are replaced with digital direct ads, their business model falls apart.
Cuando los anuncios de marca televisivos fueron sustituidos por anuncios digitales directos, su modelo de negocio se derrumbó.
The source was most likely a standard consumer digital camcorder, probably an older handheld model given the degree of image shake.
Lo más seguro es que la fuente sea una videocámara doméstica, probablemente un modelo antiguo, por cómo tiembla la imagen.
Cinder shut the panel in the back of her head and called up the digital blueprint of the android’s model on her retina.
Cinder cerró el panel trasero de su cabeza e hizo aparecer en su retina el plano digital del modelo de la androide.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test