Перевод для "developing rapidly" на испанский
Примеры перевода
In some countries, private sector training, particularly in ICT, has been developing rapidly.
En algunos países, en el sector privado la capacitación se ha estado desarrollando rápidamente, en particular en lo referente a las tecnologías de la información y las comunicaciones.
19. Within Military circles decision support systems are developing rapidly with the use of sophisticated but readily available geospatial software.
19. Los sistemas de apoyo a la toma de decisiones en los círculos militares se están desarrollando rápidamente gracias a programas informáticos geoespaciales de gran complejidad pero fácilmente disponibles.
Turning to questions on Internet access, he explained that Internet coverage was developing rapidly in Madagascar, and a number of mobile communications providers were active across the State.
18. Respecto del acceso a Internet, el orador dice que la cobertura de Internet se está desarrollando rápidamente en Madagascar y que varios proveedores de comunicaciones móviles operan en el Estado.
292. Tajikistan's party system is developing rapidly.
292. El sistema de partidos de Tayikistán se está desarrollando rápidamente.
However, it might be premature to seek to finalize the topic at the present stage, since commercial applications were developing rapidly.
Sin embargo, por el momento quizás sea demasiado pronto para dar por concluido el tema, ya que las aplicaciones comerciales se están desarrollando rápidamente.
Many non-Annex I Parties are developing rapidly.
Muchas Partes no incluidas en el anexo I se están desarrollando rápidamente.
This area of law is still relatively new but it is developing rapidly.
Esta parte del derecho interno todavía es relativamente nueva, pero se está desarrollando rápidamente.
It was a very broad programme which was developing rapidly in response to growing demand from countries.
Es un programa muy vasto que se está desarrollando rápidamente en respuesta a una creciente demanda de los países.
New technology was being developed rapidly and a knowledge-based economy was emerging; however, owing to poverty, about one sixth of the world's children were still deprived of the right to education.
Se está desarrollando rápidamente una nueva tecnología y está emergiendo una economía basada en el conocimiento, pero, debido a la pobreza, alrededor de un sexto de los niños del mundo siguen privados del derecho a la educación.
As EURASEC is developing rapidly, strengthening cooperation with the United Nations can go a long way in addressing diverse key issues -- including those of transport, energy, tourism, environmental protection, migration, education and other areas -- and, especially, in overcoming emergency situations.
En vista de que la Comunidad Económica de Eurasia se está desarrollando rápidamente, el fortalecimiento de la cooperación con las Naciones Unidas puede ser sumamente provechoso para abordar algunas cuestiones críticas -- entre ellas, el transporte, la energía, el turismo, la protección del medio ambiente, la migración, la educación y otros sectores -- y sobre todo para hacer frente a situaciones de emergencia.
Autonomous cars are developing rapidly.
Los autos autónomos se están desarrollando rápidamente.
With the legal and economic systems developing rapidly, those insufficiencies could be overcome in the near future.
Gracias al rápido desarrollo de los sistemas jurídico y económico, esas insuficiencias podrían superarse en un futuro próximo.
The Commission may wish to consider whether, in view of the fact that the technology involved is developing rapidly, there is a need to provide legislative rules on the principles that govern methods of electronic procurement and communication in the UNCITRAL Model Law, rather than addressing the technology itself in that document.
La Comisión tal vez desee considerar si, a la luz del rápido desarrollo actual de la tecnología aplicable, sería conveniente insertar, en el marco de la Ley Modelo de la CNUDMI, ciertas pautas legislativas para la incorporación de los principios que deban regir la contratación por vía electrónica, y el intercambio electrónico de comunicaciones en dicha esfera, pero sin tratar de regular en dicho documento la propia tecnología utilizada.
While trade, transport and infrastructure continue to develop rapidly, in some parts of the region the development of infrastructure remains limited.
Aunque el comercio, el transporte y la infraestructura continúan acusando un rápido desarrollo, en algunas partes de la región el desarrollo de la infraestructura sigue siendo limitado.
Business interruption (loss of profits) Other (bad debts) KAFCO's activities developed rapidly following its creation in 1963 due to the expansion of air traffic movements to Kuwait.
162. Las actividades de la KAFCO tuvieran un rápido desarrollo tras su creación en 1963 gracias a la expansión de los movimientos de tráfico aéreo con destino a Kuwait.
The aim is to establish our own State education policy so as to ensure that education develops rapidly and becomes substantially more effective.
El país intenta así establecer su propia política educativa para garantizar el rápido desarrollo de la educación y su mayor eficacia.
Over the past 10 - 15 years waste management has developed rapidly in Estonia.
En el transcurso de los últimos 10-15 años, la gestión de residuos ha experimentado un rápido desarrollo en Estonia.
After that he had developed rapidly, far more rapidly than a pampered child of civilization, for upon the quick development of his cunning and his strength depended his life.
Después se había desarrollado con rapidez, mucho más que un niño mimado de la civilización, pues del rápido desarrollo de su astucia y su fuerza dependía su vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test