Перевод для "dependent on" на испанский
Примеры перевода
Peace was dependant on equity, which was, in turn, dependent on an educated population.
La paz depende de la equidad que, a su vez, depende de una población educada.
It all depends on us.
Todo depende de nosotros.
The former depends mainly on the practices of the recipients, whilst the latter depends on the practices of the donors.
La primera depende sobre todo de la manera de proceder de los receptores, mientras que la segunda depende de los donantes.
This, ultimately, does not depend on one or several us; it depends on each of us, on all of us.
Y esto último, a su vez, no depende de uno o de varios de nosotros; depende de cada uno de nosotros, de todos nosotros.
Depends on the country.
Depende del país.
Depend on contribution
Depende de la contribución
Each depends on the other.
Cada uno depende del otro.
- Depends on Alec.
- Depende de Alec
“That depends, woman, that all depends.” “Depends on what?”
– Eso depende, mujer, eso depende. – ¿Depende de qué?
That depends." "It depends on your inside, Gully;
Eso depende. –Depende de lo que tengas dentro, Gully.
I depend on you most of all. I depend on you.
Dependo de ti más que de nadie. Dependo de ti.
“That depends!” she blurted out breathlessly. That depends?
—¡Eso depende! —soltó de golpe y sin aliento. ¿«Eso depende»?
Depends on the algorithm, and that means it depends on the programmer.
Depende del algoritmo, lo que equivale a decir que depende del programador.
“Depends? My dear sir, it doesn’t depend on a thing!
—¿Cómo depende? ¡Mi estimado señor, eso no depende de nada!
Depends, depends,” Calderwood said. But he laughed.
—¡Depende, depende! —dijo Calderwood. Pero se echó a reír—.
DEPENDENT TERRITORIES*
TERRITORIOS DEPENDIENTES*
AND DEPENDENT TERRITORIES*
Y TERRITORIOS DEPENDIENTES
Prisoner Dependent
Dependiente
We are so dependent on it.
Somos tan dependientes de él.
They're very dependent on people.
Son muy dependientes de la gente.
Growing dependent on them.
Se han hecho dependientes de ellos.
-She's totally dependent on you.
Es totalmente dependiente de ti.
You're too dependent on me.
Eres muy dependiente de mí.
You're not dependent on anyone.
No eres dependiente de nadie.
He's totally dependent on me.
Es totalmente dependiente de mi.
I am not dependant on anyone.
No soy dependiente de nadie.
Laura is dependent on Paul.
Laura es dependiente de Paul.
- Feel dependent on me too?
- ¿Te sientes dependiente de mi también?
You get dependent.
Te vuelves dependiente.
I'm really not that co-dependent."
No soy tan dependiente.
All of it dependent on the infostructure;
Todo ello dependiente de la infraestructura;
So weak and dependent.
Tan débil y dependiente.
And yet they grew more dependent.
Y sin embargo, se volvieron más dependientes.
Chuck is a dependent infantile type;
Chuck es infantil y dependiente;
The gun is potent yet dependent.
El arma es potente pero dependiente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test