Перевод для "densely populated" на испанский
Примеры перевода
Thousands of these rockets were launched from densely populated areas.
Miles de ellos fueron lanzados desde zonas densamente pobladas.
18. The environment of a densely populated island is fragile and vulnerable.
El medio ambiente de una isla muy densamente poblada es frágil y vulnerable.
Serves densely populated urban areas
Atienden a zonas urbanas densamente pobladas
The use of heavy weaponry in densely populated areas is not acceptable.
El uso de armamento pesado en zonas densamente pobladas no es aceptable.
Although Macao is small, it is a densely populated city.
1073. Aunque Macao sea una ciudad pequeña, está densamente poblada.
It is densely populated, with 455 persons per square kilometre.
Es un país densamente poblado, con 455 personas por kilómetro cuadrado.
Consequently, the enrolment in densely populated areas is very high.
Por consiguiente, la tasa de matrícula en las zonas densamente pobladas es muy alta.
B. The shelling of densely populated areas
B. Bombardeo de zonas densamente pobladas
Difficulties were also encountered in densely populated areas.
Las zonas densamente pobladas también hacen frente a dificultades.
Barbados is the fifteenth most densely populated country in the world.
Barbados es el decimoquinto país más densamente poblado del mundo.
(Man) The lips are densely populated with nerves.
Los labios están densamente poblados por nervios.
Somewhere densely populated where it will have the most impact.
En algún lugar densamente poblado donde tendrá mayor impacto.
That's a densely Populated area.
Es una zona densamente poblada.
The most densely populated state in the country,
Es el estado más densamente poblado del país...
Enveloping the densely populated center of the city.
Envolviendo el densamente poblado centro de la ciudad.
Any habitable area in the vicinity would be densely populated.
Cualquier área habitable cerca de ahí estará densamente poblada.
It's common sense to avoid densely populated areas.
¡Es de sentido común evitar zonas densamente pobladas!
Central location. Densely populated.
Sitio estratégico, densamente poblado.
Our best recommendation is to stay away from densely populated areas.
Recomendamos no acercarse a zonas densamente pobladas.
Their cities are few and densely populated.
Sus ciudades eran pocas y estaban densamente pobladas.
The City was densely populated and—in places—grimy.
La Ciudad estaba densamente poblada y, en algunos lugares, era mugrienta.
'So this area is densely populated?' 'Yes and no, sir.
Así que es una zona densamente poblada. Sí y no, señor.
Densely populated farmland with some forest in between.
—Tierras de cultivo densamente pobladas con algunos bosques;
The taxi entered the densely populated area around the harbor.
El taxi entró en la zona densamente poblada que rodeaba el puerto.
The rest was densely populated, so there were probably thousands of bodies wandering around.
El resto está densamente poblado, por lo que tiene que haber miles de cadáveres.
Alone in the most densely populated, overcrowded city in all of the Final Empire.
Solos en la ciudad más densamente poblada, más abarrotada de todo el Imperio Final.
Which was not quite the case, though the planet was far from being densely populated.
No era exactamente así, aunque el planeta distaba mucho de estar densamente poblado.
The closer he came to the metropolitan mainstream, the more densely populated it became.
Cuanto más se acercaba a la aglomeración metropolitana, más densamente poblado aparecía el paisaje.
We are, I think, the most densely populated country in the world and possibly the poorest people in the world.
Somos, pienso, el país más densamente poblado, y posiblemente el más pobre, del mundo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test