Перевод для "defiance" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Swift and often violent action followed every act of defiance.
Todo acto de desafío solía provocar rápidamente respuestas violentas.
This aggression is in violation of Lebanon's sovereignty and in defiance of United Nations resolutions.
Dicha agresión es una violación de la soberanía del Líbano y un desafío a las resoluciones de las Naciones Unidas.
Open defiance of Supreme Court order
Abierto desafío al dictamen del Tribunal Supremo
Serb defiance set the tone.
El desafío de los serbios marcó la pauta.
When confronted, that regime chose defiance, and that regime is no more.
Cuando se les enfrentó, ese régimen escogió el desafío y ya no existe más.
Persistent defiance by some key governors and local leaders is troubling.
Es preocupante el desafío persistente de algunos gobernadores y dirigentes locales importantes.
It constitutes an act of defiance to the very basis of the rule of law and tolerance.
Constituye un acto de desafío a la propia base del imperio del derecho y de la tolerancia.
Those resolutions met only with Israeli rejection and defiance.
Esas resoluciones sólo merecieron el rechazo y el desafío de Israel.
Yet Israel continued to act with arrogance and defiance.
Sin embargo, Israel sigue manteniendo una actitud de arrogancia y desafío.
Defiance will be punished.
El desafío será castigado.
For your defiance.
Por tu desafío.
For his defiance.
Por su desafío.
"Defiance and doubt."
Desafío y duda.
Oppositional Defiance Disorder.
Desorden oposicional de desafio.
And defiance, I imagine.
Y desafío, me imagino.
Guardian of Defiance!
¡Guardián del Desafío!
That's pure defiance.
Eso es desafío puro.
This isn't defiance?
¿Esto no es desafío?
A gesture of defiance.
—Un gesto de desafío.
Death was defiance.
La muerte era desafío.
Obeisance and Defiance
Obediencia y Desafío
Or defiance of entropy?
¿Desafío a la entropía?
Defiance will not be tolerated.
No se tolerará el desafío.
But there was no public defiance.
No hubo un desafío público.
Like Jewels, Like Defiance
COMO JOYAS, COMO UN DESAFÍO
The hogs were my defiance.
Los puercos eran mi desafío.
It was a gesture of defiance, nothing more.
Era un gesto de desafío, nada más.
сущ.
inciting to violence or other disorder or crime, or counselling defiance or disobedience to the law or lawful authority;
:: Incitar a la violencia o a otros desórdenes o delitos, o fomentar la rebeldía o la desobediencia frente a la ley o las autoridades legítimas;
Section 77 (3) goes on to define "subversive" to include supporting, propagating ... or advocating any act or thing prejudicial to public order, the security of Kenya or the administration of justice; inciting to violence or other disorder or crime, or counselling defiance of or disobedience to the law or lawful authority as well as actions intended or calculated to promote feelings of hatred or enmity between different races or communities in Kenya provided that the provisions of this paragraph do not extend to comments or criticisms made in good faith and with a view to the removal of any causes of hatred or enmity between races or communities.
En el artículo 77, párrafo 3, se define la palabra "subversivo" para incluir el apoyo, la propagación (...) o la defensa de cualquier acto o actividad que sea perjudicial para el orden público, la seguridad o la administración de justicia de Kenya; que incite a la violencia u otro desorden o delito, o que fomente la rebeldía o la desobediencia de la ley o la autoridad legítima así como acciones dirigidas u orientadas a promover sentimientos de odio o enemistad entre las diferentes razas o comunidades en Kenya, siempre y cuando las disposiciones establecidas en este párrafo no se hagan extensibles a las críticas y los comentarios realizados de buena fe y con miras a eliminar cualquier causa de odio y enemistad entre razas o comunidades.
Confronted with continued defiance, the international community, including the Security Council and Quartet, must take real action, including practical and concrete measures, to bring to an end Israel's belligerent, unlawful practices.
Ante esta actitud permanente de rebeldía, la comunidad internacional, incluidos el Consejo de Seguridad y el Cuarteto, deben pasar a la acción real, incluso mediante la adopción de medidas prácticas y concretas, para poner fin a las prácticas beligerantes e ilegales de Israel.
This kind of pride and defiance of--
Este tipo de orgullo y rebeldía...
Your defiance is good, half-form.
Tu rebeldía es buena, media-forma.
- I don't like defiance.
No me gusta la rebeldía.
Defiance doesn't become you, Miss ChampIain.
La rebeldía no le pega, señorita Champlain.
Defiance is a drug.
La rebeldía es una droga.
Oh, I'd recommend defiance.
Oh, yo recomendaría la rebeldía.
It's a classic sign of defiance.
Es un signo clásico de rebeldía.
Is there no end to your defiance?
¿No se acaba nunca tu rebeldía?
Defiance will be eliminated!
¡La rebeldía debe ser eliminada!
The audience will really enjoy your defiance.
La audiencia realmente disfrutara tu rebeldía
No resistance, and no defiance.
Ni resistencia, ni rebeldía.
But defiance immediately got the better of her. ‘No!’
Pero enseguida estalló su rebeldía. —¡No!
defiance is condemned as an act of insubordination.
los actos de rebeldía son descalificados como insubordinación.
‘Ought I to assume that you are in a state of defiance?’
«¿Debo entender que estás en rebeldía
But what purpose did the child’s defiance serve?
Pero ¿qué propósito tenía tanta rebeldía?
To shout defiance would have served no purpose …
La rebeldía y los gritos no habrían servido de nada…
They looked at him with a mixture of defiance and awe.
Lo miraban con una mezcla de rebeldía y reverencia.
Was it betrayal to tell of Balieros’s defiance?
¿Era traición revelar el acto de rebeldía de Balieros?
Fell’s clinic reeked of defiance.
La clínica de Fell emanaba un aire de rebeldía.
Israel's policy of settlement-building in the occupied territories is a glaring example of its defiance of the Convention.
La política de Israel de construir asentamientos en los territorios ocupados constituye un ejemplo flagrante de su desobediencia al Convenio.
In maintaining public order this Act proscribes acts or omissions calculated to bring death or injury to any person, class, community or body of persons, or to lead to the damage or destruction of any property or to prevent or defeat by violence or by other unlawful means the execution of or the enforcement of any written law or to lead to defiance or disobedience of any such law shall be guilty of an offence.
Con el fin de mantener el orden público, en esta Ley se proscriben los actos u omisiones destinados a causar la muerte o heridas a cualquier persona, clase, comunidad o grupo de personas o a causar daños o la destrucción de bienes o evitar o impedir mediante la violencia u otros medios ilícitos la ejecución o el cumplimiento de cualquier ley escrita o provocar la oposición o desobediencia ante cualquiera de esas leyes.
In the late 1960's the governing National Party needed to arrest over 600 000 people annually to hold on to the pass laws, in spite of the mass protests and defiance campaigns of the 1950s and 1960s, including the Sharpeville revolt of 1960.
A finales de los años 60, el Partido Nacional en el poder se veía obligado a detener a más de 600.000 personas al año para imponer la leyes de acceso, a pesar de las protestas masivas y las campañas de desobediencia de los años cincuenta y sesenta, como la revuelta de Sharpeville de 1960.
The entire tribe must not be endangered because of the defiance of one person.
La tribu entera no debe ser puesta en peligro por causa de la desobediencia de un único hombre.
You said you didn't anticipate their defiance.
Dijo que no anticipó su desobediencia.
Defiance of the rules and the creative spirit which is the highest form of humanity's spirit of contradiction.
Y por la desobediencia que la audacia opone a las reglas, y por el espíritu de la creación, la más alta forma del espíritu de contradicción, propio de los humanos.
When did defiance become an option in this house?
¿Cuando la desobediencia se ha convertido en una opción en esta casa?
Nor that your success in locating the one man capable of rectifying your defiance of terrestrial laws was occasioned not by a lapse in vigilance in the unknown,
Y que si a usted le ha sido posible... descubrir a la única persona apta para corregir sus errores y su desobediencia a las leyes terrestres, este acto no es debido a una distracción de lo desconocido
In those days, having fun was something of an act of defiance toward authority.
En aquella época nos parecía que divertirnos tenía algo de desobediencia a la autoridad.
She’d been a model prisoner up to now, and the defiance took Sárta by surprise.
Había sido una prisionera modelo hasta ese momento, y la desobediencia pilló a Sárta por sorpresa.
And, upon learning of their daughter’s defiance, they never spoke a word to her again.
Y que después de conocer la desobediencia de su hija nunca volvieron a dirigirle la palabra.
What measures shall we take against Mycogen for this clear defiance of the Emperor's wishes?”
¿Qué medidas vamos a tomar contra Mycogen por esta clara desobediencia a los deseos del Emperador?
Soon news reached the ears of Raouf Pasha, the Egyptian governor of Khartoum, that this mad priest was preaching defiance to the Khedive in Cairo.
Pronto llegó a oídos de Rauf Pacha, el gobernador egipcio de Jartum, la noticia de que este sacerdote loco predicaba la desobediencia al Jedive de El Cairo.
It had occurred to him that his invitation to the Council might not survive his defiance of the mission mandate on Pijal; if so, would Obi-Wan continue as his Padawan?
Se le había ocurrido que su invitación al consejo no sobreviviría a su desobediencia con la encomienda de la misión y, en ese caso, ¿Obi-Wan continuaría siendo su padawan?
сущ.
In September 2000, Sharon, then leader of the opposition, made an intentionally provocative visit to the Al-Aqsa Mosque in flagrant defiance of the feelings of Palestinians in particular and of Arabs and Muslims in general.
En septiembre de 2000, Sharon, entonces líder de la oposición, hizo una visita intencionalmente provocativa a la mezquita Al-Aqsa, despreciando abiertamente los sentimientos de los palestinos en particular y de los árabes y musulmanes en general.
On 19 December 2000, the 15 opposition parties in the Central African Republic attempted to hold a public rally in an open air stadium in Bangui, in defiance of a Government ban announced the previous evening because of the tense social climate prevailing in the country.
El 19 de diciembre de 2000, los 15 partidos de la oposición intentaron celebrar un mitin en un estadio de la ciudad de Bangui, desafiando así la prohibición que el Gobierno había ictado la víspera aduciendo el tenso clima social existente en el país.
They are reported to have conducted political defiance courses for the members of the Committee on the Restoration of Democracy in Burma (CRDB), ABSDF and NCGUB and NLD expatriate groups at the KNU Sa Khan Thit camp.
Se sabe que esos individuos han dictado en el campamento Sa Khan Thit de la Unión Nacional Karen cursos de oposición política destinados a los miembros del Comité para el Restablecimiento de la Democracia en Birmania, el Frente Democrático Estudiantil de Toda Birmania, el Gobierno de Coalición Nacional de la Unión de Birmania y grupos de expatriados de la Liga Nacional para la Democracia.
His delegation joined Argentina in rejecting the illegal and unilateral action of the United Kingdom in drilling for hydrocarbons on the Argentine continental shelf in open defiance of the United Nations, in particular General Assembly resolution 31/49.
Su delegación respalda el rechazo de la Argentina a la explotación de hidrocarburos que unilateral e ilegalmente realiza el Reino Unido en la plataforma continental argentina, en abierta oposición a lo dispuesto por las Naciones Unidas, en particular, lo establecido en la resolución 31/49 de la Asamblea General.
Whether it's defiance...
Ya sea oposición...
But in due course, after weeks of defiance,
Pero a su debido tiempo, después de semanas de oposición,
In spite of philistine defiance
A pesar de oposición hereje
Says it demonstrates defiance.
Dice que demostrará oposición.
Fear was conquering defiance.
El miedo estaba conquistando cualquier tipo de oposición.
If you want to maintain your defiance, you’ll need sustenance.
Si deseas mantener tu oposición, necesitas sustentarte.
My defiance extended to everything; a distance grew up inside me instead of solidarity.
Mi oposición se extendió a todo, en vez de la solidaridad se desarrolló en mí la distancia.
Because of his rebellious defiance of family and society, his father had disowned him.
Debido a su rebelde oposición a la familia y a la sociedad, su padre le había repudiado.
Zoya had come to work today in a festive mood, but this defiance on the part of the orderly irritated her.
Zoé había llegado hoy de excelente humor a su trabajo, pero la exasperó la oposición de aquella auxiliar.
The new clique ruling Great Nest treads a delicate line between defiance and acquiescence;
La nueva camarilla que gobierna el Gran Nido debe hilar muy fino entre mostrar oposición y aquiescencia;
There were no recall petitions passed in the shops along the Street of Tides and there were no green armbands worn in defiance of the Colleton River Project.
En los comercios de la calle de las Mareas no circuló ninguna solicitud de destitución de los funcionarios electos ni se vieron brazaletes verdes en señal de oposición al Proyecto de Río Colleton.
"I have tolerated your gross insubordination, incompetence, cowardice, defiance, and disrespect for as long as I intend to, Admiral Styles," Honor told him coldly.
—He tolerado demasiado tiempo su insubordinación arrabalera, sus faltas de respeto, su incompetencia, su cobardía y su oposición sistemática a todas mis decisiones, almirante Styles —le espetó Honor con frialdad—.
Their planet had continually resisted Imperial regulations—everyone knew that, as the Bodach’i had been open in their defiance—but some months before, it had been announced that order was restored and new sanctions levied.
Todos sabían que su planeta se había resistido a las reglas del Imperio, pues los bodach’i habían declarado abiertamente su oposición; sin embargo, unos meses atrás se había anunciado que el orden había sido restaurado y nuevas sanciones habían sido impuestas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test