Перевод для "decide it" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
“You decide that on your own.”
—Eso decídelo por ti mismo.
Decide it today, it's done-yesterday!"
Decídelo hoy, ya está hecho ayer.
The modalities of such oversight are to be decided by the Council.
Las modalidades de esa supervisión tiene que decidirlas el Consejo.
The view was expressed that this question was left to national law to decide.
Se manifestó la opinión de que esta cuestión había de decidirla la legislación interna.
110. The timing -- and the precise form -- of that agreement is for Governments to decide.
El momento y la forma precisa de ese acuerdo deben decidirlos los gobiernos.
That was for the Committee to decide.
Eso deberá decidirlo la propia Comisión.
And then we will try to come back and try to decide on it.
Luego procuraremos volver a tratar de decidirlo.
I think it is up to all of us to decide.
Opino que esto tenemos que decidirlo todos nosotros.
This should be left to each treaty body to decide;
Esta cuestión debía decidirla cada órgano creado en virtud de un tratado;
It will have to be decided by the 2010 Meeting of the High Contracting Parties to the CCW.
Tendrá que decidirlo la Reunión de 2010 de las Altas Partes Contratantes en la Convención.
It can only be decided upon by a court.
Sólo puede decidirla un tribunal.
In paragraph 8, disqualification should be decided on by the judges of the Court.
En el párrafo 8 la recusación deben decidirla los magistrados de la Corte.
That is for her to decide.
—Eso tendrá que decidirlo ella.
That is for me to decide!
—¡Eso tengo que decidirlo yo!
That's for you to decide.
—Eso tú has de decidirlo.
I’ll have to decide.”
Tendré que decidirlo.
“You'll have to decide that.
Eso tendrás que decidirlo tú.
This is for you and me to decide.
Hemos de decidirlo entre tú y yo.
We must decide everything.
Tenemos que decidirlo todo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test