Перевод для "debates concerning" на испанский
Примеры перевода
The elves drew near the circle and entered into a heated debate concerning the best strategy for dealing with a human wizard.
Los elfos se acercaron al círculo donde se sostenía un acalorado debate sobre la mejor estrategia para tratar con un brujo humano.
and that the release of Melko from Mandos took place before the coming of the Eldar to Valinor, so that he played a part in the debate concerning their summons.
y que la liberación de Melko de Mandos tuvo lugar antes de la llegada de los Eldar a Valinor, de modo que él tomó parte en el debate sobre sus llamadas.
The Honorable Deputy Dom Epaminondas Gonçalves warned that if the majority tried to sidestep debate concerning the Restorationist rebellion of Canudos and the intervention of the British Crown in Brazilian affairs, he and his fellow members of the opposition would walk out of the Assembly, for they would not tolerate this attempt by the majority to dupe the people by resorting to such farcical maneuvering.
Sr. Diputado Don Epaminondas Goncalves advirtió que si la mayoría pretendía escamotear el debate sobre la rebelión restauradora de Canudos y la intervención de la corona británica en los asuntos brasileños, él y sus compañeros abandonarían la Asamblea, pues no toleraban que se engañara al pueblo con farsas.
6. Concluding remarks of the Special Rapporteur on the debate concerning the distinction responsibility . 322 - 330 143
6. Observaciones finales del Relator Especial sobre el debate relativo a la distinción entre responsabilidad por "crímenes" y "delitos"
On the one hand, there is a debate concerning the use of Internet-based social networks to incite violence, hate and discrimination and to plan and perpetrate criminal acts, including transnational organized crime.
Por una parte está el debate relativo al empleo de las redes sociales basadas en Internet para incitar a la violencia, al odio y a la discriminación y planear y perpetrar actos delictivos, incluidos los actos de delincuencia organizada transnacional.
2. UNOPS is closely following the debate concerning the establishment of post-2015 development priorities.
La UNOPS sigue de cerca el debate relativo al establecimiento de prioridades en materia de desarrollo con posterioridad a 2015.
15. The Special Rapporteur's concluding remarks on the debate concerning articles 9 and 11 to 15 bis . 445 - 451 168
15. Observaciones finales del Relator Especial sobre el debate relativo al artículo 9 y los artículos 11 a 15 bis
The items we are dealing with in this debate concerning outer space call for decisions to prevent a disturbance of the peace in a vast realm while there is still time.
Los temas que estamos abordando en este debate relativo al espacio ultraterrestre exigen que adoptemos decisiones, mientras aún hay tiempo, con el objeto de prevenir una perturbación de la paz en una amplia esfera.
81. While the Mechanism cannot enter directly into the debate concerning the Kimberley Process, one aspect of this is the effect on the European Union's implementation of the sanction.
Aunque el Mecanismo no puede participar directamente en el debate relativo al Proceso de Kimberley, una de sus consecuencias es el efecto sobre la aplicación de la sanción por parte de la Unión Europea.
The debate concerning the place of the PBC within the Organization is an important one. Has the PBC carved out a place for itself, or must it be accorded a level of prominence within the Organization?
El debate relativo al lugar que ocupa la Comisión en la Organización es importante. ¿Se ha creado la Comisión un lugar para sí misma, o se le debe asignar un nivel de prominencia en el seno de la Organización?
The valuable experience of that Working Group and its flexible rules regarding the participation of indigenous organizations should be taken into account in the debate concerning the permanent forum.
La inestimable experiencia de ese Grupo de Trabajo y la flexibilidad de sus normas sobre la participación de organizaciones indígenas deberían tenerse en cuenta en el debate relativo al foro permanente.
This case once again opens the debate concerning penalties for hit and run accidents.
Este caso, una vez más, abre el debate relativo a las sanciones por por este tipo de accidentes.
The debate concerning the morality of the whole Mental Man concept became an ideological battleground between the fearful and the far-sighted.
El debate relativo a la moralidad del concepto del Hombre Mental en sí se convirtió en un campo de batalla ideológico entre los temerosos y aquellos que veían muy a lo lejos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test