Перевод для "death agony" на испанский
Death agony
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
After all, how many of us have gone into our death agonies?
Después de todo, ¿cuántos de nosotros hemos sufrido las agonías de la muerte?
Their death agonies had reached Travelling Fearlessly through their secretions.
La agonía de su muerte había alcanzado a El Que Viaja Sin Miedo a través de sus secreciones.
They were taken apart, piece by piece, as the holos recorded the death agony to be broadcast on every planet.
Los desmembraban, trozo a trozo, mientras los hologramas grababan la agonía de la muerte para emitirla a todos los planetas.
Others in the death agony grinding their teeth, rolling their eyes, with their fists clenched against their bodies, and the legs distorted.
y los hombres que, apretando los dientes, revolviendo los ojos y retorciendo las piernas, se golpearán la cara con los puños en la agonía de la muerte.
You probably imagine you’ll be dead by dawn. Let me assure you I can prolong your death agonies decades.”
Probablemente imaginas que habrás muerto al amanecer, pero permíteme asegurarte que puedo prolongar la agonía de tu muerte durante décadas.
Or worse still, thought Scarlett with a chill, like the familiar and dear face of a mother, beautiful and quiet at last, after death agonies.
O algo peor, pensaba con un escalofrío, como el amado y familiar rostro de una madre, quieto y hermoso tras las agonías de la muerte.
—You gone too far this time the Kid say as he core out the motherkillers asshole with fathers old hunting knife and bugger him old Turkish custom while the motherkiller rockin and rollin in death agony.
—Has ido demasiado lejos esta vez, dice el Niño mientras le arranca el agujero del culo al asesino de su madre con el viejo cuchillo de caza de su padre y lo sodomiza al mismo tiempo a la antigua manera turca mientras el asesino de su madre se agita y se agita en la agonía de la muerte.
There came a choking sound which in turn grew to a familiar chuckling and the rider had turned his horse and was riding ahead of them again, along the path through the forest, his body swaying and jerking as if in its death agonies, yet still borne on by the horse.
Se oyó un sonido de gorgoteo, convertido después en un chasquido familiar. Luego, el jinete dio la vuelta a su caballo y se abalanzó de nuevo contra ellos, a lo largo del camino que atravesaba el bosque, con su cuerpo balanceándose y saltando en la agonía de la muerte, soportado todavía por el caballo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test