Перевод для "curious is" на испанский
Curious is
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It was curious that there had in fact been resources available.
Es curioso que, en realidad, haya habido recursos disponibles.
A Curious George Prize is awarded each year.
Cada año se otorga un premio George el curioso.
But there is a curious snag in the "latest" map too.
Pero también este "último" mapa tiene un curioso problema.
74. With regard to employment, the exclusion of women from the Stock Exchange seemed curious.
74. En cuanto al empleo, parece curiosa la exclusión de las mujeres de la Bolsa.
It is curious that the Rwandan Tutsis change their tribe according to their place of shelter.
Es curioso que los tutsi rwandeses cambien de tribu según donde habiten.
We also saw other curious and disturbing signals.
Vemos también otras señales curiosas e inquietantes.
As part of this effort, the Research Council is responsible for a programme entitled Curious George.
Como parte de este esfuerzo, el Consejo se encarga de un programa que lleva el nombre de George el curioso.
Draft article 53 and 54 have been revised with curious results.
Se han revisado los artículos 53 y 54 con curiosos resultados.
This was a curious proposition between three democracies.
Al tratarse de tres democracias la propuesta resultaba más que curiosa.
A curious detail is that the companies would be responsible for any escapes.
Un detalle curioso es que las empresas serían las responsables por las fugas.
What's really curious is that there's almost no structure or definition to it, is there?
Lo realmente curioso es que no hay casi... ninguna estructura o definición en él ¿cierto?
But what I'm curious is... why he's hidden the 18 styles of weapons
Pero de lo que estoy curioso... es por que esta escondiendo 18 estilos de armas y ademas las usa!
What I find curious is that these bacteria didn't show up in any of our diagnostic scans of the ship.
Lo que encuentro curioso es que estas bacterias no se muestren en ninguno de los escaneos de diagnóstico de la nave.
What's curious is the competing coexisting psychopathologies going on inside of her:
Lo curioso es la coexistencia de psicopatologías contrarias dentro de ella:
He'll eat you like you're a piece of turkey baloney, which, in case you're all curious, is his favorite.
Te comerá como si fueses un pedazo de pavo... el cual, si están curiosos, es su favorito.
"Curious" is a curious word.
"Curioso" es una palabra curiosa.
Cause I'm curious is all.
Porque soy curioso es todo.
But what is curious, very curious, is that it changes nothing.
Pero lo curioso, muy curioso, es que no cambia nada.
What is curious is that the weave is Similar to that of the reptile scales.
Lo que es curioso es que el tejido es parecido al de las escamas de los reptiles.
And what's curious is that Grandpa made a profit of exactly one cent evey year.
Y lo mas curioso es que el abuelo obtuvo un beneficio de exactamente un centimo al año.
“Very curious, very curious,”
—¡Qué curioso es eso, qué curioso!
‘ “That is very curious, that is very curious.
—Es muy curioso, muy curioso.
“And yet—it is curious—” “What is curious?”
—Y, sin embargo…, es curioso… —¿Qué es curioso?
“A curious place, this India?” “Oh, very curious.
—¿Y es curioso este país? —Muy curioso.
The Curious Squid were extremely curious.
Los Calamares Curiosos eran extremadamente curiosos.
It was curious, Chester thought, very curious.
Era curioso, pensó Chester, muy curioso.
Curious,” said Melchett. “Really very curious.”
-Es curioso -dijo Melchett-, muy curioso.
“This is curious... this is most curious!” “But what on earth is it?” demanded Christine.
»—¡Es curioso, muy curioso! »—Pero ¿qué es? —preguntó Cristina.
“I can’t words, yet. Of this.” “Curious, curious.”
No puedo palabras, aún. De esto. —Curioso, curioso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test