Перевод для "curable disease" на испанский
Curable disease
Примеры перевода
As a novelty, currently a screening project is running with the support from the Merck Company "Hepatitis C - curable disease".
302. Como novedad, se está ejecutando con el apoyo de la compañía Merck un proyecto de cribado, "Hepatitis C - enfermedad curable".
Fabulous fortunes cannot continue to be wasted while millions of human beings are starving or dying of curable diseases.
No se puede seguir derrochando fabulosas fortunas mientras millones de seres humanos padecen hambre y mueren de enfermedades curables.
It had been established that over 20 million men, women and children died each year from hunger or curable diseases.
Se ha determinado que más de 2O millones de hombres, mujeres y niños mueren cada año de hambre y de enfermedades curables.
10. He underscored his delegation's concern at continued discrimination against victims of leprosy, which was a curable disease.
10. El orador subraya la preocupación de su delegación por la continua discriminación contra las víctimas de la lepra, que es una enfermedad curable.
(f) To encourage cooperation programmes in the health sector which will help to combat pandemics and curable diseases;
f) Impulsar programas de cooperación en el campo de la salud que ayuden a combatir las pandemias y enfermedades curables;
Leprosy was a curable disease; however, if left untreated, it could result in disabilities and perpetuate stigma.
La lepra era una enfermedad curable; sin embargo, si no se la trataba, podía dar lugar a discapacidades y perpetuar el estigma.
The Declaration of this historic Summit, setting specific goals for the eradication of curable diseases and for combating extreme poverty, are realistic.
La Declaración de esta histórica Cumbre, donde se establecieron objetivos concretos para la erradicación de las enfermedades curables y para combatir la pobreza extrema, es realista.
As long as children die from curable diseases such as malaria and tuberculosis, we -- the political leaders of our countries -- have not done enough.
Mientras haya niños que mueren como consecuencia de enfermedades curables como la tuberculosis y el paludismo, nosotros -- los dirigentes políticos de nuestros países -- no habremos hecho lo suficiente.
In the meantime, each year, millions of persons died from curable diseases, malnutrition and hunger.
Al mismo tiempo, cada año mueren millones de personas por enfermedades curables, desnutrición y hambre.
At present, 20 million men, women and children are dying of hunger and curable diseases every year.
Hoy 20 millones de hombres, mujeres y niños mueren cada año de hambre y de enfermedades curables.
Your husband has a curable disease, but he wants to die so he can give you his liver.
Tu esposo tiene una enfermedad curable, pero él quiere morir así él puede darte su hígado.
He mentioned frivolous treatises that considered it a curable disease responsive to various prescriptions: liverwort, cinnabar, musk, silver mercury, anagallis flore purpureo. ‘All rubbish,’ he said.
Habló de tratados alegres que la consideraban como enfermedad curable, con base en fórmulas diversas: la hepática terrestre, el cinabrio, el almizcle, el mercurio argentino, el anagallis flore purpureo. «Pamplinas», dijo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test