Перевод для "creature be" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
There's reports of lots of creatures being love-dusted!
Lo siento. Hay informes de un montón de ser criaturas amor-desempolvado!
Women were creatures of peace.
Las mujeres son criaturas de paz.
It should be emphasized that landmines are creatures of context.
Es preciso recalcar que las minas terrestres son criaturas del contexto.
Children are innocent creatures who should not bear the responsibilities of the past.
Los niños son criaturas inocentes que no tienen por qué cargar con las responsabilidades del pasado.
All creatures are humble before Him and resign themselves to His will.
Todas las criaturas se arrodillan ante Él y se resignan a Su voluntad.
No phenomenon, creature or, indeed, anything has been created in vain.
Ningún fenómeno, criatura ni, de hecho, nada ha sido creado en vano.
Secrets of the life of creatures in the wilderness and seas
Secretos de la vida de las criaturas terrestres y marinas
Then I turn my thoughts to the living creatures.
Entonces pienso en las criaturas vivas.
We must not let the creature be destroyed!
No debemos dejar que la criatura sea destruida.
He was a wild creature, a creature out of the forest.
Era una criatura silvestre, una criatura del bosque.
That is the creature!
¡Esa es la criatura!
“Is this the creature?”
—¿Es esta la criatura?
For these—creatures?
¿Para estas… criaturas?
Each creature is key to all other creatures.
Todas las criaturas son cruciales para todas las demás criaturas.
What is that creature?
¿Qué es esa criatura?
“Not creatures like—”
No a criaturas como…
“What is this creature?”
—¿Qué es esta criatura?
You are a creature.
tú eres una criatura.
With other creatures.
Con otras criaturas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test