Перевод для "convincing her" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
But convince her of what?
Pero convencerla ¿de qué?
“You didn’t convince her,”
—¿No habéis logrado convencerla?
“So that I can convince her?”
—¿Para que trate de convencerla?
You'll have to convince her, Robert.
Tiene que convencerla, Robert.
"I won't need to convince her.
—No necesitaré convencerla.
But he could not succeed in convincing her.
Pero no logró convencerla.
I wasn’t trying to convince her.
No estaba tratando de convencerla.
Angie struggled to convince her.
Angie luchó por convencerla.
It seemed impossible to convince her.
Parecía imposible convencerla.
“By convincing her that I was interested in you.”
Convenciéndola de que siento algún interés por usted.
I made sure of that by convincing her to give me his wages in advance. He is a pretty youth.
Me aseguré de que pasara eso convenciéndola de que me diera por adelantado el sueldo del chico. Es un joven guapo.
Which you're going to help me achieve, by convincing her that everything here is just hunky dory. 'There's no point.
Cosa que tú me vas a ayudar a lograr convenciéndola de que por aquí todo va a la perfección. —No servirá de nada.
Someone could have put her up to it, to undermine her, convincing her she had no real friends.
Alguien pudo haberla incitado a ello para socavar su ánimo convenciéndola de que no tenía amigos auténticos.
Alexander had spent months convincing her of the advantages of having her study at his university, and finally had succeeded.
Alexander pasó meses convenciéndola de las ventajas de estudiar en su misma universidad y por fin lo consiguió.
Either he would dispel her doubts, convincing her of the big Cimmerian’s guilt, or, convinced himself he would return with her to the Thestis to help her convince the rest.
O bien acabaría con sus dudas, convenciéndola de la culpabilidad del cimmerio, o si no, le persuadiría ella para que la acompañara al Thestis a ayudarla a convencer a los otros.
But the letter on the hall table, the cheque for three hundred pounds and, worst of all, his empty room finally convinced her that he too had deserted her.
Pero la carta que encontró en la mesita del vestíbulo, el cheque por trescientas libras y, sobre todo, el hecho de que la habitación que había ocupado el profesor estuviera vacía, acabaron convenciéndola de que también él la había abandonado.
I had once saved my mother from serious injury and perhaps death by convincing her of the reliability of my psychic foresight and persuading her to change from one airliner to another;
En una ocasión había salvado a mi madre de sufrir heridas graves y tal vez de la muerte, convenciéndola de la certeza de mis visiones psíquicas y persuadiéndola de que cambiase de compañía de aviación;
The voice that spoke from the stone walls of Stuttgart's Stammheim Prison, convincing her to remove her prison pants, tie one leg to the bars on her door, the other to her neck, and then sit down with all the enthusiasm of a zealot?
¿La voz que habló desde las paredes de piedra de la Prisión Stammheim de Stuttgart, convenciéndola de que se quitara los pantalones del uniforme, los atara a los barrotes de la puerta, el otro extremo a su garganta, y después se sentara con el entusiasmo de una fanática?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test