Перевод для "contributes" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
гл.
гл.
They said that the key contribution of UNDP was to get the project up and running.
Se señaló que la contribución principal del PNUD fue poner el proyecto en funcionamiento.
Finland has contributed to it financially and is also ready to make personnel available.
Finlandia ha aportado su contribución financiera y está dispuesta a poner también personal a su disposición.
The Secretariat contributes to the implementation of policies determined by Member States.
La Secretaría contribuye a poner en marcha la política que determinan los Estados Miembros.
We can help the negotiation... We can contribute our effort...
Podemos hacer gestiones, poner nuestro esfuerzo.
I can't contribute another stone to this landslide of dehumanising rage that has swept across this country like a pestilence.
No puedo poner otra piedra a este derrumbamiento de rabia deshumanizada que ha barrido este país cual peste.
Mum and Dad can contribute half, so we need to find the rest.
Mis padres pueden poner la mitad, necesitamos el resto
She more than deserves that raise. You cannot put a price on Kierra's contribution.
Tiene más que merecido ese aumento, no le puede poner un precio a la contribución de Kierra.
But in view of my recent contributions to the country safety, I would like to put my name forward first.
Pero, por mis recientes contribuciones a la seguridad nacional, me gustaría poner mi nombre, adelante, en primer lugar.
In fact Mr Lilley will be probably one of the first to contribute cash money to Lucas's funeral and support of his widow and children if they had any
Sin embargo, Lilley será el primero en poner dinero para el funeral.
Can you get into heaven by contributing one buck or 50?
Para ir al Cielo, ¿tiene uno que poner un dólar o 50?
“And how much is Daisy contributing?” his mother asked.
—¿Y cuánto va a poner Daisy? —preguntó su madre.
But my own contribution will only get the foundation started.
De todas maneras, mi propia contribución sólo servirá para poner en marcha la fundación.
It allows a certain distance from a domestic situation that may be contributing to the problem.
Así puede poner cierta distancia con una situación doméstica que podría estar contribuyendo al problema.
C’est pourquoi je vais mettre quelques cartes sur la table et vous demander une dernière contribution.
Por eso voy a poner las cartas sobre la mesa y pediros una última contribución.
In fact the absolute silence from the African stands was uncanny and made a contribution to unnerving my opponents.
En realidad aquel silencio absoluto de los africanos resultaba extraño y contribuía a poner nerviosos a mis adversarios.
You see their willingness to help, when they want to contribute and do their bit and they can’t, and that makes you sad too.
Ves su buena voluntad, cuando tienen ganas de ayudar y de poner de su parte y no pueden, y eso te da también pena.
Nordquist and his compatriots couldn't afford the campaign contributions necessary to bribe their own government into action.
Nordquist y sus compatriotas no podían recaudar fondos que les permitiesen poner en marcha campañas para sobornar a su propio gobierno y conseguir que entrase en acción.
To the extent that your efforts contribute to our group's endeavor, your resignation would serve only to endanger the future of the human species.
En la medida en que sus esfuerzos contribuyen a la empresa de nuestro grupo, su dimisión sólo serviría para poner en peligro el futuro de la especie humana.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test