Перевод для "contemporaries" на испанский
Contemporaries
сущ.
Примеры перевода
contemporary armed conflicts
contemporáneos
CONTEMPORARY FORMS OF SLAVERY
FORMAS CONTEMPORANEAS DE LA ESCLAVITUD
Other contemporary issues
Otras cuestiones contemporáneas
development in the contemporary world
mundo contemporáneo
on Contemporary Forms of Slavery
contemporáneas de la esclavitud
Contemporary Jewish studies.
Estudios Judíos Contemporáneos.
Stylish and contemporary!
¡Elegante y contemporáneo!
Contemporary Folk Songs.
Canciones populares contemporáneas.
Contemporary German author:
Escritor alemán contemporáneo:
-Contemporary abstracts, right?
-Abstractos contemporáneos, ¿no?
[Scoffs] How contemporary.
[Scoffs] Cómo contemporáneo.
They're not contemporary.
No son contemporáneas.
“No contemporary writers?”
—¿No otros autores contemporáneos?
The design was contemporary;
El diseño era contemporáneo;
This is a contemporary story.
Esta es una historia contemporánea.
There is something contemporary about him.
Hay algo contemporáneo en él.
Is he a contemporary of the Shaws?
¿Es contemporáneo de los Shaw?
And it will feel young and contemporary.
Y será algo fresco y contemporáneo.
сущ.
The disadvantages experienced by those children required particular approaches to make sure that they had access to services of an equivalent standard to those enjoyed by their non—indigenous contemporaries.
Las situaciones de desventaja en que se encuentran esos niños exigen planteamientos especiales para hacer que tengan acceso a servicios de un nivel equivalente a aquellos de los que disfrutan sus coetáneos no indígenas.
It should be mentioned here that the misallocation of borrowed financial resources constitutes another breach with the value of solidarity, this time with the contemporaries.
En relación con ello, cabe mencionar que la mala asignación de los recursos financieros tomados en préstamo también atenta contra la solidaridad, esta vez con los coetáneos.
The proportion of non-State non-profit organizations in the programmme was increased, and health-care education programmes using contemporaries were started ("peer programmes"), particularly for young people.
Se incrementó la proporción de organizaciones no gubernamentales sin ánimo de lucro que participaban en el programa y se iniciaron programas de educación sobre la atención de la salud con la participación de personas de las mismas edades ("programas de coetáneos"), sobre todo para los jóvenes.
Middle-aged women - circumstances of contemporaries born between 1935 and 1950 in the old and new Federal Länder
- Mujeres de mediana edad: la situación de las mujeres coetáneas nacidas entre 1935 y 1950 en los antiguos y nuevos Länder.
(ii) Youth-oriented non-governmental organizations and educators will be encouraged to undertake "people-to-people" projects before and after the Conference involving the youth of island countries and their contemporaries in other islands or target mainland States;
ii) Antes y después de la Conferencia, se alentará al personal docente y a las organizaciones no gubernamentales con funciones orientadas hacia la juventud a que ejecuten proyectos "de persona a persona" entre los jóvenes de los países insulares y sus coetáneos de otras islas o de Estados continentales destinatarios;
533. In order to achieve full development and integration with their contemporaries, children and youth covered by this individual education scheme have some of their classes organized for them in kindergartens and schools.
533. Para lograr el pleno desarrollo e integración con sus coetáneos, algunas de las clases para estos niños y jóvenes a los que se aplica el plan de enseñanza individual se organizan en jardines de infancia y escuelas.
Therefore action is being taken to develop integrated schools, where the education and upbringing of disabled children from their early childhood (from kindergarten) is carried out in full integration with their non—disabled contemporaries.
Por lo tanto, se adoptan medidas para desarrollar escuelas integradas en que la educación y el desarrollo de los niños discapacitados, a partir de su primera infancia (desde los jardines de infancia) se lleve a cabo en plena integración con sus coetáneos no discapacitados.
Disabled children between the ages of three and six are offered kindergarten education on equal terms with their non—disabled contemporaries.
Los niños discapacitados de entre 3 y 6 años de edad reciben educación en jardines de infancia en las mismas condiciones que sus coetáneos no discapacitados.
The Emancipation Monitors for 2000 and 2002, published jointly by the Social and Cultural Planning Office of the Netherlands (SCP) and Statistics Netherlands (CBS), record that in Dutch education girls caught up with their male contemporaries as long ago as the 1970s.
Las Revistas de la Emancipación correspondientes a 2000 y 2002, publicadas conjuntamente por la Oficina de Programación Social y Cultural y la Oficina Central de Estadística de los Países Bajos, constatan que en la enseñanza neerlandesa, las niñas alcanzaron a sus coetáneos varones ya en los años setenta.
This often leaves some victims in the shadow; it can create victim hierarchies, carries the risk of generating a competition in victimhood and may also provide some contemporary groups with "an endless line of credit".
Ello conduce con frecuencia a dejar a ciertas víctimas en la sombra y a veces a establecer jerarquías entre las víctimas, con lo que se corre el riesgo de generar competencia entre ellas para saber quién lo es más, y también puede hacer que se conceda a ciertos grupos coetáneos una "línea de crédito" inagotable.
Walter Bishop dubbed by his contemporaries as the successor to Albert Einstein.
Walter Bishop considerado por sus coetáneos el sucesor de Albert Einstein.
A school for backward boys... run by an old Oxford contemporary of mine.
Una escuela para chicos retrasados... dirigida por un coetáneo mío de Oxford.
I noticed that contemporary youth adored and respected and revered these pro athletes, pro skateboarders, in the same manner that they felt about mainstream athletes.
Noté que la juventud coetánea adoraba y respetaba y veneraba a los atletas y a los patinadores profesionales de la misma forma que a los atletas convencionales.
You know that fact that, you know, my mom, who was a contemporary of Seymour Durst, never even got a courtesy call to say,
El hecho de que mi madre, que era coetánea de Seymour Durst, nunca recibiera una llamada de cortesía para decir:
Having a contemporary in here who isn't A: a woman, and B: a thieving, lying, crazy, murderous, drug-addled woman has been a godsend.
Tener aquí dentro a un coetáneo que no es mujer ni drogadicta, homicida, loca, mentirosa o ladrona me llena de dicha.
We'll drink to your great contemporary, Heiterschmidt.
Brindaremos por su coetáneo, Heiterschmidt.
Unlike some of his contemporaries, Jones admired Indian civilisation.
Al contrario que muchos de sus coetáneos, Jones admiraba la civilización india.
Contemporaries state that with fertile land and plenty of water, he couldn't grow mud,
Sus coetáneos afirman que con tierra fértil y agua en abundancia no cosechaba ni fango.
now they are essentially contemporaries.
ahora, sin embargo, eran coetáneos.
Dulcie sits with a contemporary of hers.
Dulcie se sienta con una coetánea.
The Woodses appeared to be contemporaries of Nuala.
Los Woods parecían coetáneos de Nuala.
here, his contemporaries, his peers, and they were strangers.
eran sus pares, sus coetáneos, y todos le eran desconocidos.
Cavemen contemporary with the brontosaurus and tyrannosaurus.
Hombres primitivos coetáneos del brontosaurio y del tiranosaurio.
I leave this to the judgement of my contemporaries—and to history.
Dejo esto al juicio de mis coetáneos… y a la historia».
Some of his contemporaries nicknamed him ‘Master Yesbut’.
Algunos de sus coetáneos lo apodaban Maestro Sípero.
We’re contemporaries, practiced here decades ago.
Somos coetáneos, ejercimos aquí hace décadas.
There are no other contemporary accounts of his mission and death.
No hay ninguna otra explicación coetánea de su misión y su muerte.
The germ of it is close in age to that of the Nibelungenlied and contemporary with Beowulf.
Su argumento, cercano en el tiempo al del Nibelungenlied, es coetáneo con el de Beowulf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test