Перевод для "consumption" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Public consumption declined but not as sharply as private consumption.
El consumo público disminuyó, aunque no tan marcadamente como el consumo privado.
(1989 HCFC consumption + 2.8% of 1989 CFC consumption)
(consumo de HCFC en 1989 + 2,8% del consumo de CFC en 1989)
Average consumption of the poor as a % of average consumption
Consumo medio de los pobres como % del consumo medio
The consumption unit shows the consumption structure of the family.
La unidad de consumo pone de manifiesto la estructura de consumo de la familia.
Changing production and consumption patterns (production/consumption).
7. Modificar las pautas de producción y consumo (producción/consumo).
Codeine consumption continues to account for the bulk of opiate consumption.
El consumo de codeína sigue predominando dentro del consumo de opiáceos.
But credit means consumption, consumption means the system.
Pero crédito es consumo y el consumo es el sistema.
сущ.
Speedwell was good for coughs and consumptions.
La verónica era buen remedio para la tos y la tisis.
сущ.
You don't hear the word "consumption" much anymore, do you?
Ya no se oye la palabra "consunción", ¿verdad?
But when my two younger sisters were dying from consumption, it wasn't more priests we wanted.
Pero cuando mis dos hermanas menores morían de consunción, no necesitábamos más sacerdotes.
I can get no remedy against this consumption of the purse.
No puedo encontrar remedio contra esta consunción de la bolsa.
He was taken off the Dutch ship in Martinique and died a week later of consumption.
Bajó del barco holandés en Martinica y murió poco después de consunción.
You cured me of the consumptives, but ye don't order me life.
Usted me curó de la consunción, pero no se meterá en mi vida.
and, at any rate, Bessy's illness is consumption--she won't want wine.
y, de todos modos, lo que tiene Bessy es consunción, no querrá vino.
There are four cases of miner’s consumption, which are improving under treatment. There are people here and there trusting on me.
Hay cuatro casos de mineros con consunción, que están mejorando gracias a mi tratamiento.
So he falls into consumption and sickness, blows his brains out, turns his face to the wall.
Se enferma, cae en una consunción, se vuela los sesos, vuelve su cara a la pared.
And there was that quacksalver Mellowes again, with his pernicious theory that consumption was caused by an excess of oxygen.
Y allí estaba otra vez ese charlatán de Mellowes, con su absurda teoría de que la consunción es provocada por un exceso de oxígeno.
He still liked to go out with women, but found the consumption of large meals almost as pleasurable.
Le seguía gustando salir con mujeres, pero encontraba ahora tanto o más placer en la consunción de grandes comilonas.
His first young wife had died of "the consumption" for lack of food and warmth and adequate shelter.
Su primera esposa había muerto muy joven de «consunción» por falta de alimento, calor y adecuada vivienda.
Well, measles, and whooping-cough, and erysiplas, and consumption, and yaller janders, and brain-fever, and I don't know what all.
—Bueno, sarampión, tos ferina, erisipela y consunción y la inciricia y fiebre cerebral y no sé qué más.
But beyond all of this he would remember the delirium as one of consumption, a nightmare during which he was simultaneously being consumed and consuming himself.
Pero más allá de todo eso recordaría el delirio como uno de consunción, una pesadilla durante la cual estaba siendo consumido al mismo tiempo que se consumía a sí mismo.
сущ.
In general, while the economic performance of the developing countries had improved, poverty remained widespread and a number of problems persisted, such as decreased calorie consumption, higher mortality and morbidity, declining school enrolment and the spread of diseases, such as malaria, cholera, tuberculosis and acquired immunodeficiency syndrome (AIDS).
En general, el desempeño económico de los países en desarrollo ha mejorado pero la pobreza sigue siendo extensa y todavía subsisten problemas tales como la reducción de la ingestión de calorías, una mayor mortalidad y morbilidad, la disminución de la matrícula escolar y la propagación de enfermedades como el paludismo, el cólera, la tuberculosis y el SIDA.
In relation to achieving the Millennium Development Goals, progress in the region is mixed, with success as a whole in achieving a number of indicators, such as reducing gender disparities in primary education, stopping the spread of HIV/AIDS and tuberculosis, achieving progress with regard to biodiversity, reducing the consumption of ozone-depleting substances, and halving the proportion of people without access to safe drinking water, as well as being on track to halving the proportion of people living below the poverty line, ensuring universal access of children to primary school and gender parity in secondary education.
En cuanto al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, el avance en la región era desigual, con buenos resultados en general en varios indicadores, como la reducción de las desigualdades entre los sexos en la enseñanza primaria, el freno a la propagación del VIH/SIDA y la tuberculosis, los avances en cuanto a la biodiversidad, la reducción de las emisiones de sustancias que agotan la capa de ozono y la reducción a la mitad de la proporción de personas sin acceso al agua potable, además de estar bien encaminada en la reducción a la mitad de la proporción de personas que viven por debajo del umbral de pobreza, el logro del acceso universal de los niños a la enseñanza primaria y la paridad entre los sexos en la enseñanza secundaria.
But then she was never threttened with consumption.
Pero ella nunca estuvo amenazada por la tuberculosis.
Have you forgotten that your mother died of consumption?
¿Olvidas de que tu madre murió de tuberculosis?
The secret was out—Gina was both consumptive and anemic.
Se desveló el secreto: estaba anémica y enferma de tuberculosis.
She'll probably die of consumption same as her father did.
Probablemente muera de tuberculosis, como su padre.
Rabbi Nachman died young, a victim of consumption.
Rabí Najman murió joven, víctima de la tuberculosis.
Then Maura got sick, really sick, with consumption or something.
Entonces Maura enfermó muchísimo, de tuberculosis o algo parecido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test