Перевод для "constitution" на испанский
Примеры перевода
- The Constitution guarantees individual freedom;Article 12 of the Constitution.
*La Constitución garantiza la libertad individualArtículo 12 de la Constitución.
The 2012 Constitution was preceded by the Constitution of 1973.
La Constitución de 2012 estuvo precedida por la Constitución de 1973.
A. Constitution - The 1987 Philippine Constitution
A. Constitución -- La Constitución de Filipinas de 1987
48. Among the most important elements which ensure these rights are the Constitution of 1956, the Constitution of 1964, Amended, the Permanent Constitution of 1973, the Interim Constitution of 1985, the Constitution of 1998 and the Interim Constitution of 2005.
48. Entre los elementos más importantes que garantizan estos derechos están la Constitución de 1956, la Constitución de 1964, enmendada, la Constitución permanente de 1973, la Constitución transitoria de 1985, la Constitución de 1998 y la Constitución Provisional de 2005.
The 2011 Constitution mirrors the 2006 Constitution in this matter.
La Constitución de 2011 es una reproducción de la Constitución de 2006 en esta materia.
The National Constitutional Review Commission prepared a model constitution to guide the states in promulgating their own constitutions.
La Comisión Nacional de Examen de la Constitución preparó una Constitución modelo a fin de orientar a los estados en la promulgación de sus propias constituciones.
Between the Marcoussis text and the Constitution, I will apply the Constitution.
Entre el texto de Marcoussis y la Constitución, aplicaré la Constitución.
The new Constitution was based on a revision of the 1975 Constitution.
La nueva Constitución se basó en una revisión de la Constitución de 1975.
Mahishmati's constitution.
Constitución de Mahishmati.
Our present Constitution.
La constitución actual.
That's the constitution, the actual constitution.
Esa es la Constitución, la Constitución de verdad,
Constitution Tomato Ketchup
Constitución Tomate Ketchup
Is the Constitution constitutional?
   «¿Es constitucional la Constitución
“They say it was Indians wrote the Constitution. The U.S. Constitution!”
—Dicen que los indios fueron quienes redactaron la Constitución… ¡La Constitución de los Estados Unidos!
there, in the Constitution.
allí está, en la Constitución.
The Constitution said “no”
La constitución pronunciaba un “no”
They abided by the Constitution.
Ellos acataban la Constitución.
сущ.
In family matters, however, the husband and father was deemed to be the head of the household because of his stronger constitution which was better suited to the heavy social responsibilities involved.
Sin embargo, en las cuestiones familiares se considera que el marido y padre es el jefe del hogar debido a su complexión más fuerte, que se adapta mejor a las pesadas responsabilidades sociales que implica esa función.
My constitution is much more delicate.
Mi complexión es mucho más delicada.
I have a stronger constitution.
Tengo una complexión fuerte.
I have the constitution of a lion.
Tengo la complexión de un león.
You know, my pa says walking's good for a man's constitution.
Mi padre dice que caminar es bueno para la complexión de un hombre.
He had a real strong constitution.
Tenía una complexión muy fuerte.
Alright, it's not the constitution, it's just French bullshit.
No es la complexión, es sólo una mierda francesa.
Do you have a delicate constitution or something?
¿Es de complexión débil?
Ok, *** cause I think this is the constitution.
Creo que es por la complexión.
Vampire constitution. Not always a plus.
La complexión del vampiro no siempre es una ventaja.
She didn't have the constitution to survive in the new system.
No tenía la complexión para sobrevivir al nuevo sistema.
Laura Fielding was a young woman with a splendid constitution.
Laura Fielding era una mujer de complexión robusta.
he hasn’t much color but his is the pallor of a strong constitution;
no tiene mucho color, aunque la suya es la palidez de una complexión fuerte;
Besides, the water was frightfully cold, and his was anything but a rugged constitution.
Además, el agua estaba horriblemente fría, y la complexión del cocinero no era nada robusta.
The iron constitution that took him through Siberia is beginning to crack;
La férrea complexión que le sirvió para aguantar en Siberia empieza a resquebrajarse;
From which tribe did her ancestors originate and what did she know of their constitutions?
¿De qué tribu provenían sus antepasados y qué sabía de su complexión?
‘Excellent—but I’m quite satisfied—my constitution—quite satisfied, thank you.’
Excelente…, pero me he quedado satisfecho…, es que mi complexión… Estoy muy satisfecho, gracias.
It was a long and difficult birth because Olympias had narrow hips and was of delicate constitution.
Fue un largo y difícil parto porque Olimpia era estrecha de caderas y de complexión delicada.
Il s’agissait d’objets forts, à la constitution athlétique, peints en sombre, parfaitement entraînés.
Se trataba de objetos fuertes, de complexión atlética, pintados en pardo, perfectamente entrenados.
Helene might have been a grown woman, but she had the constitution of a bird fallen from its nest.
Helene tal vez fuera una mujer adulta, pero tenía la complexión de un pájaro recién caído del nido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test