Перевод для "consistancy" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
(a) Coherence and consistency in the follow-up to United Nations conferences;
a) La coherencia y la consistencia del seguimiento de las conferencias de las Naciones Unidas;
Ensuring coherence and consistency: the role of the Conference
Garantizar la coherencia y la consistencia: el papel de la Conferencia
Ensuring consistency with existing human rights standards
Asegurar la consistencia con las normas existentes de derechos humanos
Smooth with consistent thickness;
Lisas y de consistencia estable;
VI. Ensuring coherence and consistency: the role of the Conference
VI. Garantizar la coherencia y la consistencia: el papel de la Conferencia
Ensures integration and consistency across all designed processes.
Garantiza la integración y la consistencia en todos los procesos establecidos.
- Coexistence in school, an area of ethical consistency.
- La convivencia escolar, un ámbito de consistencia ética;
6. Consistency of international law.
6. Consistencia del derecho internacional.
The need to improve the consistency of data was furthermore highlighted.
También se puso de relieve la necesidad de mejorar la consistencia de los datos.
What about consistency?
¿Y la consistencia?
Consistent is boring.
La consistencia es aburrida.
Where's the consistency?
-¿Dónde está la consistencia?
I need stability, consistency...
Necesito estabilidad, consistencia...
So what, consistent?
Entonces, ¿qué consistencia?
Consistency, habit, timeliness.
Consistencia, hábito, oportunidad.
Children need consistency.
Los niños necesitan consistencia.
That was scarcely consistent.
Eso apenas tenía consistencia.
There’s a certain consistency in that.
En esto hay una cierta consistencia.
Do not expect consistency.
No busquéis consistencia en nada.
It doesn’t improve the consistency.”
No mejora la consistencia.
‘It’s the same consistency as ours.
—Tiene la misma consistencia que el nuestro.
It was an alteration of the world’s consistency.
Era una alteración en la consistencia del mundo.
His flesh doesn't have the right consistency.”
No tiene consistencia en las carnes.
Une consistance effrayante, inadmissible.
Una consistencia espantosa, inadmisible.
So it was a question of honor and of consistency.
Por lo tanto, era cuestión de honor y de consistencia.
сущ.
(c) Consistency with the country programme priority themes;
c) Consecuencia con los temas prioritarios del programa del país;
Accordingly, this report consists of the following two tables:
En consecuencia, el presente informe consta de los dos cuadros que figuran a continuación:
Therefore, the financial reports are presented in a way that is consistent with this decision.
En consecuencia, los informes financieros se presentan de manera conforme con esa decisión.
Those references should be consistent.
En consecuencia, hay que establecer la concordancia en este aspecto.
These atrocities consist mainly of massacres and other deeds related to them.
Esas atrocidades han consistido sobre todo en las matanzas y en otros hechos que son consecuencia de ellas.
Consequently, it was agreed to adopt the phrase "and is consistent with".
En consecuencia, se acordó aprobar la frase "y si es coherente con".
Consequently, the review by the Board consisted in checking:
En consecuencia, el examen de la Junta consistió en comprobar:
This has implications for the consistency of the Commission's feedback to contractors.
Esto tiene consecuencias para la cohesión de los comentarios y observaciones que la Comisión hace a los contratistas.
He consistently establishes intimate relationships, and then flees when there are consequences.
Constantemente establece relaciones íntimas, y después huye cuando hay consecuencias.
These possessions - these somnambulistic, dazed conditions - are consistent with the nervous diseases we call hysteria.
Estas posesiones, estos estados de sonambulismo, aturdimiento, son consecuencia de las enfermedades nerviosas que llamamos histeria.
Consistent with the violent contact of a scalp, I'd say.
A consecuencia de un contacto violento con cuero cabelludo, yo diría.
Foam in her nose and mouth. It's consistent with drowning.
Espuma en la boca y en la nariz es consecuencia de ahogamiento.
I have various emotional deficits some of which are consistent with Asperger Syndrome.
Tengo varios déficits emocionales. Algunos son como consecuencia del síndrome de Asperger.
These fractures,contusions and abrasions are consistent with a big fall.
Estas fracturas, contusiones y abrasiones son consecuencia de una gran caída.
Syphilitic ulcers and human papilloma virus present on this one, consistent with prostitution.
Úlcera sifilítica y virus del papiloma... consecuencia de prostituirse.
This fever is consistent with Beta hallucinations.
Esta fiebre es consecuencia de las alucinaciones por Beta.
It all suggests a consistent long-term pressure on the waist.
Todo sugiere que es consecuencia de una presión a largo plazo en la cintura.
Now, what we've got is a death consistent with a long fall.
Murió a consecuencia de una caída desde gran altura.
But, then, who would look for consistency in the populace?
Pero ¿quién va a pedir consecuencia al populacho?
There is an unbroken consistency in the manners, customs, speech, and adornment of woman.
Hay una consecuencia no interrumpida en los modales, costumbres, habla y adorno de la mujer.
Much of his work, therefore, consisted of preparing his defences.
Gran parte de su trabajo, en consecuencia, consistía en preparar sus defensas.
And the idea net consists of three questions: “Why?” “How?” and “What result?”
La red de ideas incluye tres preguntas: «¿Por qué?», «¿Cómo?», y «¿Con qué consecuencias?».
You've outperformed it, consistently, and you've never been influenced by the sweep of the crowd.
Tú te has ido de largo con todas las consecuencias, y nunca te ha influido la opinión del común de los mortales.
Purple bruises consistent with tissue breakdown and lack of clotting spotted Karel's skin.
Le manchaban la piel unos magullones violetas, consecuencia del deterioro de los tejidos y la falta de coagulación.
Intrasocietal violence was also consistently interpreted as a consequence of violence invading society from the outside.
La violencia en el interior de la sociedad, en consecuencia, se entiende como resultado de una violencia que irrumpe en la sociedad desde fuera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test