Перевод для "congenital defects" на испанский
Congenital defects
Примеры перевода
Despite the success achieved, congenital defects account for about 20% of the total number of deceased infants.
Pese a los avances logrados, los defectos congénitos son la causa de aproximadamente el 20% del total de muertes de lactantes.
Exposure to such radioactivity causes congenital defects and many types of cancer.
La exposición a esa radiactividad causa defectos congénitos y muchos tipos de cáncer.
The main causes of infant deaths are problems arising in the perinatal phase (44.2%) and congenital defects (23.1%).
En la estructura de la mortalidad infantil las causas determinantes (44,2%) son los estados que se producen en el período perinatal y los defectos congénitos del desarrollo (23,1%).
Therefore, the rate of congenital defects in Arab neonates is very high.
En consecuencia, la tasa de defectos congénitos de los neonatos árabes es muy alta.
Thanks to the improving quality of prenatal diagnostics, the incidence of certain congenital defects in the newborn population is decreasing.
Gracias a la calidad cada vez mayor de los diagnósticos prenatales, la incidencia de determinados defectos congénitos en la población de recién nacidos está disminuyendo.
This effort will include pre-nuptial health checks and the introduction of a national register for congenital defects.
Esta labor incluirá la realización de exámenes médicos antes del matrimonio y la introducción de un registro nacional de defectos congénitos.
The second most frequent cause of infant mortality is congenital defects, deformation and genetic abnormalities.
La segunda causa más frecuente son los defectos congénitos, las deformaciones y las anormalidades genéticas.
In 2005, 3,805 children with congenital defects discovered in the child's first year were reported.
En 2005 se registraron 3.805 niños con defectos congénitos descubiertos en el primer año de vida.
Despite the success achieved, congenital defects are a 25 per cent share of the total number of infant deaths.
A pesar del éxito logrado, los defectos congénitos constituyen un 25% de las causas de mortalidad infantil.
What if it's a congenital defect?
¿Y si es un defecto congénito?
He's got a congenital defect in his aorta.
Tiene un defecto congénito en la aorta.
Look, I know chromes aren't supposed to have congenital defects;
Sé que los cromos no tienen defectos congénitos.
He suffered from a rare congenital defect.
El sufría un defecto congénito raro.
- No. It's another congenital defect completely unrelated.
Es otro defecto congénito completamente no relacionado.
Did he have surgery to repair a congenital defect?
¿Tuvo cirugía para corregir un defecto congénito?
Thanks to a congenital defect, she has three of those.
Por un defecto congénito tiene tres de esos.
- Several organs have congenital defects.
- Sus órganos tienen defectos congénitos. - Oh, Dios.
He must've had a congenital defect.
Debía de tener un defecto congénito.
Micro-infarcts, staph loci gross hemorrhagic areas, congenital defects... Nothing.
Microinfartos, estafilococos... áreas de hemorragia completa, defectos congénitos.
“It could be a congenital defect, or a hybrid.”
—Podría ser un defecto congénito, o un híbrido.
Her child had the same congenital defect.
Su hijo tenía el mismo defecto congénito.
They were the carriers of ancient diseases, and the repositories of the old congenital defects.
Eran los portadores de antiguas enfermedades y defectos congénitos.
It was a congenital defect called a keratoconus – a misshapen cornea.
Se trataba de un defecto congénito conocido como queratocono, una deformación de la córnea.
He’s ship-born,’ Vitas explained, as though excusing some congenital defect.
Ha nacido en la nave —explicó Vitas, como si estuviera excusando un defecto congénito—.
There was slight cardiomegaly and a minimal grade one patent ductus, but other congenital defects were absent—there were no valvular or plumbing abnormalities.
Había una ligera cardiomegalia y un ductus persistente de nivel uno, pero no había otros defectos congénitos… No había anomalías valvulares ni tubulares.
no public health officer could free them from congenital defects, various worms, and the diseases indigenous to filthy surroundings.
ningún sanitario podía librarla de sus defectos congénitos, gusanos diversos y enfermedades endémicas en los ambientes sucios.
“He initially presented with signs of cardiac arrest, but when I examined his heart, I didn’t find anything to indicate disease or a congenital defect.
—En un principio presentaba síntomas de un paro cardíaco, pero, al examinarle el corazón, no he encontrado nada que indicase ninguna enfermedad ni defecto congénito.
Despite her congenital defect, Virgie had mastered the entire harp repertoire, omitting a few impossible works, and had a successful career.
A pesar de su defecto congénito, Virgie había conseguido dominar todo el repertorio del arpa, omitiendo unas pocas obras imposibles, y tenía una carrera de éxito.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test