Перевод для "commercial papers" на испанский
Commercial papers
Примеры перевода
(f) Commercial paper issued by banks;
f) Papel comercial emitido por bancos;
Data collection should also be more comprehensive in its coverage to permit governments and financial market operators to monitor very short-term debt instruments, such as commercial paper and promissory notes, which could sharply increase a country’s exposure to undue risks and shorten the maturity structure of its debt.
Asimismo, la recogida de datos debe tener una cobertura más amplia a fin de permitir a los gobiernos y a los operadores del mercado financiero vigilar los instrumentos de la deuda a muy corto plazo, como el papel comercial y los pagarés, lo que puede incrementar considerablemente la exposición de un país a riesgos innecesarios y acortar los vencimientos de su deuda.
The rest is mainly ninety-day commercial paper, which they've rolled over."
El resto son papeles comerciales a 90 días, que han sido renovados continuamente.
One of the things I confirmed myself is that buyers of commercial paper are beginning to be wary.
Uno de los síntomas que he comprobado personalmente es que los compradores de papeles comerciales empiezan a inquietarse.
Rhineland borrowed money for short periods of time by issuing something called commercial paper.
El Rhineland cogía dinero prestado durante breves períodos de tiempo a cambio de la emisión de algo denominado papel comercial.
Commercial paper, as both men knew, were IOUs bearing interest but backed only by a borrower's reputation.
Los papeles comerciales, como ambos hombres sabían, representaban intereses y estaban apoyados en la reputación del que había pedido prestado.
“It sounds like quite a profitable strategy,” the man from Moody’s who had awarded Rhineland’s commercial paper a triple-A rating told Risk magazine.
«Parece una estrategia bastante rentable», comentó para la revista Risk el hombre de Moody’s que había concedido a los papeles comerciales de Rhineland una triple A.
It was of a kind as well-known to the police as a hand-bill: a piece of off-white commercial paper, long and narrow, that might have been torn from a domestic aide-mémoire.
Era de un tipo bien conocido por la policía: un trozo de papel comercial blancuzco, largo y angosto, que habría podido ser arrancado de un aide-mémoire doméstico.
Many of the same Wall Street investment banks that raised the money for Rhineland (by selling the commercial paper for them) sold Rhineland the bonds backed by the American consumer loans.
Muchos de los mismos bancos de inversión de Wall Street que conseguían el dinero para el Rhineland (vendiendo en su nombre los papeles comerciales), vendieron al propio Rhineland los bonos respaldados por los préstamos al consumo norteamericanos.
Heyward nodded agreement. He seemed restless, anxious to get away. 11 Alex Vandervoort had been partly right in supposing Roscoe Heyward to have some information of his own. Rumors had reached Heyward that Supranational was having problems and he had learned, in the past few days, that some of SuNatCo's commercial paper was meeting resistance from investors.
Heyward asintió con la cabeza. Parecía inquieto, ansioso por irse. 11 Alex Vandervoort no se había equivocado al suponer que Roscoe Heyward poseía alguna información al respecto. Habían llegado a Heyward rumores de que la Supranational estaba con problemas, y se había enterado, en los días pasados, de que algunos de los papeles comerciales de la SuNatCo encontraban resistencia de parte de los inversores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test