Перевод для "cohesively" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Government remains committed to building a cohesive multicultural society with equal opportunities for all.
El Gobierno sigue comprometido a construir una sociedad multicultural cohesiva con oportunidades iguales para todos.
Within this framework, more specific agreements will be reached on a cohesive local policy.
Dentro de ese marco se llegará a acuerdos más concretos para una política local cohesiva.
He will help develop a cohesive and forward-looking policy approach among all external actors.
Ayudará a elaborar un enfoque normativo cohesivo y con visión de futuro entre todos los agentes externos.
Our most important value on this path is our cohesive unity.
Nuestro valor más importante en este camino es nuestra unidad cohesiva.
We must build cohesive societies, in pursuit of international peace and stability.
Debemos construir sociedades cohesivas, en aras de la paz y la estabilidad internacionales.
50. Several cohesive instruments direct education in the Turks and Caicos Islands.
50. En las Islas Turcas y Caicos el sector de la educación se rige por varios instrumentos de carácter cohesivo.
Multiple constituencies of forests, and the need for a cohesive and comprehensive approach
Multiplicidad de los grupos interesados en los bosques y necesidad de adoptar un criterio cohesivo y amplio
We are far from being a cohesive global community.
Estamos muy lejos de ser una unidad mundial cohesiva.
Hence, the establishment of a decentralized and cohesive management team is essential.
Así pues, es indispensable crear un equipo de gestión descentralizado y cohesivo.
(b) Comprehensiveness and integration: human rights form a cohesive and indivisible whole;
b) La indivisibilidad y la complementariedad: los derechos humanos forman un todo cohesivo e indivisible;
- And it is cohesive.
- Y es cohesivo.
It's still not a cohesive whole.
Todavía no es un todo cohesivo.
It lacks a cohesive structure.
No tiene estructura cohesiva.
Well,first,jeff,i don't know what "cohesive" means.
Primero, Jeff, yo no sé lo que significa cohesivo.
We have a strong and cohesive society because of our efforts to keep it that way.
Tenemos una fuerte y cohesiva sociedad.
Most probable mass of energy, a highly cohesive, electromagnetic field.
Sería una masa de energía, un campo electromagnético muy cohesivo.
You know, something casual, and cohesive.
Ya sabes, algo informal, y cohesivo.
Maybe the problem is you're just not as cohesive.
Tal vez el problema es sólo que no son tan cohesivos.
They're not a cohesive unit.
No son una unidad cohesiva.
The band was such a cohesive unit.
La banda fue como una unidad cohesiva.
Even our own bodies are not cohesive.
Ni siquiera nuestros cuerpos son cohesivos.
They seemed to sustain themselves cohesively from within.
Parece que se sostenían desde adentro de manera cohesiva.
‘So we’re not in a position to weave them together into a cohesive hypothesis?’
—¿De modo que no estamos en situación de entretejerlos en una hipótesis cohesiva?
But there was a core fragment of myself that remained cohesive: the me of my childhood.
Pero quedaba de mí un fragmento central cohesivo: el yo de mi niñez.
A liquid warmer than water, heavier, cohesive, not wet.
Un líquido más cálido que el agua, más pesado, cohesivo, y que no mojaba.
Over time, the sentences I wrote grew shapelier, more cohesive.
Con el tiempo, las frases que escribía se fueron haciendo más bellas, más cohesivas.
I shall make contact myself and present a cohesive and judicious plan.
Yo mismo estableceré el contacto y presentaré un plan cohesivo y sensato.
For example, the nagual is a connoisseur of the force that holds us together as a cohesive unit.
Por ejemplo, el nagual es conocedor de la fuerza que nos mantiene como una unidad cohesiva.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test