Перевод для "chopping off" на испанский
Chopping off
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
We chop off the tentacles, slowly, but the head seems always to remain.
Vamos cortando tentáculos, muy lentamente, pero parece que la cabeza siempre sigue en su sitio.
If we aren’t chopping off heads we are drawing the entrails out of men and women;
Si no estamos cortando cabezas, estamos sacándoles las entrañas a hombres y mujeres;
Or are the English chopping off the hands of the natives on the peninsulas of Connemara and destroying their backs with whippings?
¿O en las penínsulas de Connemara los ingleses están cortando las manos y destrozando a chicotazos las espaldas de los nativos?
then he looks over and sees Gaby going at the other body with a machete, chopping off its arms.
Luego desvía la mirada y ve que Gaby le está cortando los brazos con un machete al otro cadáver.
Then we'd have had King Clodius, chopping off heads right and left, and a bunch of ex-slaves bullying the rest of us.
En seguida habríamos tenido al rey Clodio cortando cabezas a diestro y siniestro y a un puñado de ex esclavos intimidando a los demás.
No one dares to kill as Peter the Great killed, chopping off the heads of his bad soldiers until the blood covered his arms.
Nadie se atreve a matar como lo hizo Pedro el Grande, cortando la cabeza a sus soldados indisciplinados hasta que la sangre cubría sus brazos.
The fight was silent, save for the labored breathing of the men as they struck again and again, chopping off bits and pieces and sometimes whole ends of the grasping tentacles.
Lucharon en silencio. Sólo se oía la sofocada respiración de los hombres que asestaban un golpe tras otro, cortando trozos, e incluso extremidades enteras, de los ansiosos tentáculos.
He was in a bitter mood by the time he’d finished breakfast, especially when he remembered that it was Stagg who had saved his life by chopping off a tentacle that had seized him.
Cuando terminó su desayuno se encontró de mejor humor, especialmente al recordar que había sido Stagg quien había salvado su vida, cortando un tentáculo que le aprisionaba.
They’ve learned it can get chopped off.”
Han aprendido que se la pueden cortar.
If you don’t, I chop off your tongue.’
Si no lo haces te cortaré la lengua.
I’d hate to chop off that pretty head of yours.”
No me gustaría tener que cortar esa bonita cabeza tuya.
You want the power to chop off the heads of men?
¿Deseas tener el poder de cortar la cabeza a los hombres?
If you can't chop off the hand, then you'd better kiss it."
La mano que no puedes cortar, la debes besar.
Unless I took an ax and chopped off their heads. Yes, that’s it!”
A menos que agarrase un hacha y les cortara la cabeza… ¡Sí, eso es!
Let’s hope he doesn’t start chopping off people’s heads!”
¡Esperemos que no se ponga ahora a cortar cabezas!
A bully who chops off people's fingers or breaks their arms.
—Un matón que manda cortar dedos a la gente o romperle los brazos.
I will chop off his head and set it up on a pole, for all to revile.
Le cortaré la cabeza y la clavaré en un poste para que todos la maldigan.
Cut Yanga free so the scoundrel could chop off his head?
¿Liberar a Yanga para que aquel villano le cortara la cabeza?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test