Перевод для "charter planes" на испанский
Примеры перевода
When Obama travels to Buffalo today, there won't be a charter plane traveling with him because many of the networks have simply opted out of taking that very expensive ride, and the reason is simply cost.
Cuando Obama viaje hoy a Buffalo, no habré un avión chárter viajando con él porque muchos de los canales simplemente han decidido no hacer ese viaje tan caro, y la razón es simplemente el costo.
No, a propeller job, a charter plane
No, era una hélice, un avión charter.
With a charter plane this size, there's no requirement for a passenger manifest.
Con un avión chárter de este tamaño, no se requiere un manifiesto de pasajeros.
Now, this is a charter plane, provided by the cartel.
Ahora, esto es un avión charter, que provee el cartel.
His plan was to meet a chartered plane, get her out of Pakistan.
Su plan era encontrarnos en un avión charter, para sacarlo de Pakistan.
Six-hundred something whatchamacalits came with this charter plane.
Seiscientos de estos vinieron con este avión charter.
Chartered plane will go out in the morning with Bernie.
El avión charter saldrá mañana por la mañana con Bernie.
The pilot of the chartered plane came to meet the taxicab as Mason and Della drove up at the airport.
El piloto del avión «charter» fue al encuentro del taxi en el que Mason y Della llegaron al aeropuerto.
‘Their charter plane, which will contain technical equipment of an unspecified nature’—heavy emphasis which I am careful to reproduce—‘will be parked close to the control tower.
—Su avión chárter, que contendrá equipo técnico de carácter no especificado —marcado énfasis que me aseguro de reproducir—, estará estacionado cerca de la torre de control.
A weathered ambulance waited at the dock to transfer Sarah, Irv, and Sandy to the town's small airfield, where a chartered plane was waiting to whisk them to Anchorage.
Una baqueteada ambulancia esperaba en el muelle para trasladar a Sarah, Irv y Sandy al pequeño aeropuerto de la ciudad, donde un avión chárter esperaba para transportarles hasta Anchorage.
There were only a few charter planes and military helicopters at the airport when the plane taxied up to the combination flight tower and administration building, a tired-looking, two-story structure of corrugated aluminum that looked as if it went back to the time of Peter the Great.
Ahora en el aeropuerto no había más que unos pocos aviones chárter y helicópteros militares cuando el aparato carreteó por la pista hasta lo que parecía ser una combinación de torre de control y terminal, una estructura de dos pisos de planchas de aluminio onduladas que tenía el aspecto de haber sido construida en la época de Pedro el Grande.
I was spending a lot of time on the website FlightRadar24, initially looking for the private charter planes being used to deport rejected asylum seekers in the middle of the night2, but I slowly became entranced by the sheer wealth of data beamed down from the skies, and the intricate patterns of aircraft over southern England.
Pasaba mucho tiempo en el sitio web FlightRadar24, en un principio buscando los aviones chárteres privados que se usaban para deportar en mitad de la noche a quienes habían visto rechazada su solicitud de asilo,[2] pero la pura abundancia de datos que caían desde los cielos y los intrincados patrones que formaban los aviones sobre el sur de Inglaterra me fueron fascinando progresivamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test