Перевод для "changes was" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Change of identity, including change of name
Cambio de identidad, incluyendo el cambio de nombre
- changes in various indicators of climate change;
- los cambios en los diferentes indicadores del cambio climático;
It changed history and it changed America.
Cambió el curso de la historia y cambió a los Estados Unidos.
Change in numbering; editorial change.
Cambio en la numeración; cambio editorial.
A position change could involve one or a combination of the following: a change of role, a change of function, a change of department or a change of duty station.
Un cambio de puesto puede entrañar una o más de las siguientes situaciones: un cambio de papel, un cambio de funciones, un cambio de departamento, o un cambio de lugar de destino.
Their real intention is a change: a change in the ideology, a change in the system and a change in the Government in the Democratic People's Republic of Korea.
Su intención real es un cambio: un cambio de ideología, un cambio de sistema y un cambio de Gobierno en la República Popular Democrática de Corea.
We all expected changes, changes for the better.
Todos esperábamos cambios, cambios favorables.
We are not seeking change for change's sake.
No buscamos un cambio por el cambio en sí.
B. Changing Administrations, changing priorities
B. Cambio de administración, cambio de prioridades
So far it’s been change and change and change.
Hasta ahora no ha habido más que cambios y cambios y cambios.
Change and change, on and on.
Cambio y más cambio; sin parar.
This changes nothing.” “It changes everything!”
Esto no cambia nada. —¡Lo cambia todo!
There are three levels of change: outcome change, process change, and identity change.
• Hay tres niveles o capas de cambios: el cambio de resultados, el cambio de proceso y el cambio de identidad.
“Perpetual change. Braided change — sometimes surging change — ”
Cambio perpetuo, cambio trenzado, cambio ondulado.
Nothing changed, while everything changed.
No cambió nada, pero cambió todo.
You change and then you change again.
Y es que uno cambia y cambia.
This is a change, a dire change.
Esto significa un cambio, un cambio calamitoso.
The change was amazing.
El cambio fue sorprendente.
My change was, in part, to even the scales and restore balance between our races... using the device my people discovered a thousand years ago.
Mi cambio fue, en parte, para igualar las escalas y reequilibrar ambas razas... usando el dispositivo que mi gente descubrió hace mil años.
The change was radical.
El cambio fue radical.
The only change was this.
El único cambio fue éste.
But what really changed was.. ...we were just a couple of guys trying to break in.
Pero lo que realmente cambió fue que solo éramos un par de chicos intentando triunfar.
So explain why that change was bad and this change was good.
Entonces explica por qué ese cambio fue malo y este cambio fue bueno.
No, I'm sorry. I know the change was abrupt, but I'm out of town next week and this is so important to us, you understand?
No, lo siento, sé que el cambio fue brusco, pero estaré fuera del pueblo la semana que viene, y esto es muy importante para nosotros, ¿lo entiendes?
The only thing that didn't change was that guys were still horny as hell.
Lo único que no cambió fue que los hombres siguieron excitados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test