Перевод для "c-sharp minor" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Nocturnal Emission in C-Sharp Minor.
Emisión Nocturna en Do Sostenido Menor.
Kyle was playing Chopin's Waltz number 7 in C-sharp minor.
Kyle estaba tocando el vals número siete de Chopin en do sostenido menor.
C sharp minor.’ Hank showed him, then passed him the guitar.
Do sostenido menor. Hank se lo enseñó y luego le pasó la guitarra.
He began with Bach’s Prelude and Fugue in C-sharp Minor, the fourth piece of Bach’s The Well-Tempered Clavier.
Empezó tocando el preludio y fuga en do sostenido menor, la cuarta pieza de El clave bien temperado de Bach.
I play Chopin, the Prelude in C-sharp Minor, because it is a slow chord-heavy piece that I can be reasonably sure of, not being able to hear it very well.
Toco Chopin, el Preludio en do sostenido menor, porque es una pieza lenta de acordes pesados con la que me siento razonablemente seguro, ya que no la oigo del todo bien.
Edgar Zimmerman, too, was a pianist: not so gifted as his brother Hans but very capable, demonstrating pianos for customers by playing favorite passages from Schubert, Chopin, the thunderous opening of Rachmaninoff’s “Prelude in C-sharp Minor” and the romantic-liquidy opening of Beethoven’s so-called “Moonlight Sonata.”
También él era pianista: con menos talento que su hermano Hans, pero muy competente, y hacía demostraciones para los clientes tocando fragmentos escogidos de Schubert, de Chopin, el estruendoso principio del «Preludio en do sostenido menor» de Rachmaninoff y el romántico y límpido de la sonata de Beethoven conocida como «Claro de luna».
His non-stop talks, his monologues, his near-harangues then came as close to pleasing from start to finish—for a good many of as, anyway—as, say, the bulk of Beethoven’s output after he ceased being encumbered with a sense of hearing, and maybe I’m thinking especially, though it seems a trifle picky, of the B-flat-major and C-sharp-minor quartets.
Sus charlas sin fin, sus monólogos, sus casi arengas tenían entonces tantas posibilidades de gustar del principio al fin —por lo menos a muchos de nosotros— como, digamos, la mayor parte de las obras de Beethoven después de que dejó de estorbarle el sentido del oído, y pienso sobre todo, aunque parezca un tanto rebuscado, en los cuartetos en si bemol mayor y en do sostenido menor.
This time, Constance glanced up to see him standing framed in the doorway. She arched an eyebrow, as if to ask whether she should cease playing, but he simply shook his head. She continued with the Prelude no. 2 in C-sharp Minor from Bach’s Well-Tempered Clavier. As she worked her way effortlessly through the short piece, wickedly fast and dense with ostinato passages, Pendergast did not take his accustomed seat, but instead roamed restlessly around the room, plucking a book of sheet music from the bookcase, leafing through it idly.
En una ocasión, al levantar la vista, ella vio al agente en el marco de la puerta y arqueó una ceja, como si quisiera preguntarle si debía dejar de tocar. Él, sin embargo, sacudió la cabeza, de modo que Constance siguió con el Preludio n.º 2 en do sostenido menor de El clave bien temperado de Bach. Mientras ella interpretaba sin dificultades la breve pieza, de una tremenda rapidez y basada en numerosos ostinatos, Pendergast no se sentó en el lugar de costumbre, sino que se paseó inquieto por la habitación, bajó un libro de partituras de la estantería y lo hojeó distraídamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test