Перевод для "broader spectrum" на испанский
Broader spectrum
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
They certainly were not seeking to alter the format of the ongoing peace negotiations, but rather to bring the situation to the attention of a broader spectrum of the international community.
En modo alguno pretende cambiar el formato de las negociaciones de paz en curso, sino más bien señalar la situación a la atención de un espectro más amplio de la comunidad internacional.
30. ODA can play a catalytic role in mobilizing a broader spectrum of financing for sustainable forest management.
La asistencia oficial para el desarrollo puede desempeñar una función catalizadora en la movilización de un espectro más amplio de financiación para la ordenación sostenible de los bosques.
This will be complemented by engaging a broader spectrum of partners, including the private sector and investors, in order to increase financial and investment opportunities for SLM.
Esta labor se complementará colaborando con un espectro más amplio de asociados, que incluirá a inversores y al sector privado, a fin de aumentar las oportunidades financieras y de inversión para la OST.
Generally addressing a broader spectrum of issues than bilateral agreements, regional agreements allow trade-offs across issue areas.
Al abordar en general un espectro más amplio de cuestiones que los tratados bilaterales, los acuerdos regionales permiten establecer un equilibrio entre distintas esferas.
Today's migrants come from a broader spectrum of economic, social and cultural backgrounds than ever before.
En la actualidad, los migrantes provienen de un espectro más amplio que nunca de entornos económicos, sociales y culturales.
Outreach to a broader spectrum of civil society in the globalization debate could promote better understanding among all relevant stakeholders.
Los contactos con un espectro más amplio de la sociedad civil en el debate sobre la globalización podrían fomentar una mayor comprensión entre todas las partes interesadas.
Some of the missions are deployed not only to capitals but also to other key locations in the country concerned to enable liaison with a broader spectrum of the population.
Algunas de las misiones se despliegan no solamente en las capitales sino también en otros lugares clave del país en cuestión, para permitir el enlace con un espectro más amplio de la población.
A United Nations framework for convergence in the delivery of The Strategy needs to include a broader spectrum of agencies.
Un marco de las Naciones Unidas que tenga por objeto asegurar la convergencia en la ejecución de la Estrategia deberá incluir un espectro más amplio de organismos.
344. In a broader sense the international norms ratified by Honduras serve as a framework for a broader spectrum of protection.
344. En un sentido más amplio la normativa internacional ratificada por Honduras sirve de marco a un espectro más amplio de protección.
The elimination of any form of discrimination in education against females constitutes an important basis on which gender equality maybe achieved in a broader spectrum.
La eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer en la educación constituye una importante base para alcanzar la igualdad entre los géneros en un espectro más amplio.
Think about how different it would be if we reached beyond our base to represent a broader spectrum of opinions and interests.
Pensemos en lo diferente que sería si fuéramos más allá de nuestras propias bases para representar a un espectro más amplio de opiniones e intereses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test