Перевод для "boycotts" на испанский
Boycotts
гл.
Boycotts
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
The President: Does the representative of Israel mean to boycott the whole meeting?
El Presidente (habla en inglés): ¿Tiene el representante de Israel la intención de boicotear la reunión?
Radical groups, such as the Albanian National Army, also called for a boycott of the negotiations.
Grupos radicales, como el Ejército Nacional Albanés, también hicieron un llamamiento a boicotear las negociaciones.
Subject matter: Administrative sanction for call for boycott of elections
Asunto: Sanción administrativa por llamamiento a boicotear unas elecciones
:: On several occasions, the extraparliamentary opposition indicated that it will not boycott the elections in 2015
:: La oposición extraparlamentaria indicó en varias ocasiones que no boicoteará las elecciones de 2015
Consequently, they are threatening to boycott the entire political process until their concerns are addressed.
Por consiguiente, amenazan con boicotear todo el proceso político hasta que se atiendan sus preocupaciones.
No political party expressed an intention to boycott the election.
Ningún partido político manifestó su intención de boicotear las elecciones.
The opposition threatens to boycott the poll if this demand is not met.
La oposición amenaza con boicotear las votaciones si no se cumplen sus exigencias.
The attack was apparently in retaliation for a decision made by villagers to boycott national elections.
Al parecer, el ataque fue efectuado en represalia por la decisión de los aldeanos de boicotear las elecciones nacionales.
This does not mean, however, that we would boycott the Working Group and its meetings.
No obstante, eso no implica que vayamos a boicotear al Grupo de Trabajo ni sus reuniones.
Consumers could boycott a firm if it was deemed to be acting unacceptably.
Los consumidores pueden boicotear a una empresa si se considera que actúa de forma inaceptable.
Boycott Ocean County!
¡Boicotear el condado de Ocean!
You wanna boycott the Jews?
¿Quieres boicotear a los judíos?
Those who decided to boycott
Y los que decidan boicotear
Boycott the schools. - That's good!
- ¿boicotear las escuelas?
Boycott the funeral?
¿Boicotear el funeral?
We'll boycott!
¡Vamos a boicotear!
We need to boycott the entire network.
Debemos boicotear la cadena.
- Boycott the steamtown mail!
-Boicotear el centro comercial Steamtown
I'll boycott Trials.
Voy a boicotear las pruebas.
We have to boycott all American products….
Tenemos que boicotear todos los productos norteamericanos.
We must boycott all products made and sold by DataMicroCom.
Tenemos que boicotear todos los productos fabricados y vendidos por DataMicroCom.
Some people even wanted the U.S. team to boycott the Games.
Algunos hasta querían que el equipo estadounidense boicoteara los Juegos.
He didn’t do that as part of a boycott, but simply because he doesn’t like being an accordionist.
No ha sido por boicotear, sino porque no le gusta ser acordeonista.
People are going to boycott it.’ ‘But it would be very difficult for me not to play, Uncle.
Les van a boicotear». «Pero me va a ser difícil no tocar, tío.
Already there had been protests, cries of “sacrilege!” and even threats to boycott everything Japanese.
Ya se habían producido protestas, acusaciones de sacrilegio e incluso amenazas de boicotear los productos japoneses.
There is, I understand, an agitation afoot to boycott the packet he commands until the company discharges him.
Según entiendo, hay un movimiento encaminado a boicotear la nave que él manda, hasta que la compañía lo dé de baja.
they specifically threatened to boycott any publishing house or media company that did hire one of them.
amenazaban explícitamente con boicotear cualquier editorial o medio de comunicación que diera trabajo a uno solo de ellos.
Just as it was their right to boycott the movie when it was released, Otto replied, so was it his right to pick a screenwriter.
Otto replicó diciendo que tanto derecho tenían ellos a boicotear la película cuando se estrenara como él a escoger guionistas como le viniera en gana.
He was ten years old when the two girls from Florida A&M University proposed the bus boycott.
Tenía diez años cuando aquellas dos chicas de la Universidad A&M de Florida propusieron boicotear los autobuses.
сущ.
viii. Resolutions on the boycott of Arab or foreign states.
viii) Resoluciones sobre el boicoteo de Estados árabes o extranjeros.
. 1993 was also a year of frequent strikes and boycotts.
2. También fue un año de huelgas frecuentes y de boicoteo.
On the Islamic Office for the Boycott of Israel.
Oficina islámica para el boicoteo de Israel
boycott actions by suppliers;
- las medidas de boicoteo por parte de los proveedores;
The Arab boycott is still intact.
El boicoteo árabe continúa intacto.
THE ISLAMIC OFFICE FOR THE BOYCOTT OF ISRAEL
LA OFICINA ISLÁMICA PARA EL BOICOTEO DE ISRAEL
That was not the only instance of a Canadian boycott.
Ese no fue el único caso de un boicoteo del Canadá.
Islamic Boycott of Israel
Boicoteo islámico contra Israel
This expanded boycott has not been uniform, however.
Este boicoteo ampliado no ha sido uniforme.
- The other half boycotts.
- La otra la boicotea.
Tell me Bane, I don't know, why do you boycott me?
Bien, Bane, no sé, ¿por qué me boicoteas?
I'll boycott The Jockey!
Veremos si no le afecta cuando boicotee El Jockey!
Watch what happens to his tips when I boycott the Alibi.
Mira lo que le pasaría a sus propinas si boicoteo el Alibi.
If the US boycotts it is like a negative vote at the Security Council or the General Assembly.
Si EE.UU. boicotea es como un voto negativo en el Consejo de Seguridad o en la Asamblea General.
In the meantime, boycott the salmon.
Mientras boicotea al salmón.
Gandhi advocated the boycott of machine made European clothing. And it caused large scale unemployment in India.
Gandhi boicoteó la ropa europea hecha a máquina y provocó un gran desempleo en India.
Who doesn't boycott the owners and Clapasson, is boycotted.
Quien no boicotee a patrón y a Clapasson será boicoteado.
Boycott whatever you please.
Boicotea lo que te plazca.
Strikes, boycotts, etc.
Huelgas, boicoteos, etc.
The Press boycott us, sir.
La prensa nos boicotea, caballero.
“But why always give in to the Arab boycott?” asks his interviewer.
«¿Y por qué ceder siempre al boicoteo árabe?», pregunta el entrevistador.
They also threaten boycotts and trade barriers on all Japanese goods.
También suelen amenazar con boicoteos y barreras comerciales a todos nuestros productos japoneses.
She boycotts grapes and marches for day care but laughs at history.
Miriam boicotea uvas y se manifiesta en favor de las guarderías, pero se ríe de la historia.
But despite the boycott, the design was so impressive that the Duchess of Villeroi gave the young Erard her sponsorship.
Pero, pese al boicoteo, el diseño era tan original que la duquesa de Villeroi decidió patrocinar al joven.
An energy boycott against the United States had precipitated the revolution that within hours escalated into nuclear war.
Un enérgico boicoteo contra los Estados Unidos había precipitado la revolución que en pocas horas desencadenó la guerra nuclear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test