Перевод для "bombs dropped" на испанский
Bombs dropped
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
477. The Committee visited Gaza some five weeks after the conflict which meant that it was unable to make a proper study of the weapons used; although it found fragments of missiles fired from helicopters and unmanned drones and large fragments of bombs dropped by F-16 warplanes.
El Comité visitó Gaza transcurridas unas cinco semanas desde el fin del conflicto, por lo que no pudo llevar a cabo un estudio adecuado de las armas utilizadas, pero encontró no obstante trozos de misiles disparados desde helicópteros y aviones no tripulados y grandes fragmentos de bombas lanzadas por los F-16.
The recent understanding that both countries will try to implement the Treaty in an accelerated mode is particularly heartening. But this will still leave the two countries holding approximately 7,000 strategic weapons, each 10 to 50 times the size of the bomb dropped on Hiroshima.
El reciente entendimiento en el sentido de que ambos países tratarán de aplicar el Tratado de una manera acelerada resulta particularmente alentador, pero los dos países seguirán teniendo alrededor de 7.000 armas estratégicas, cada una de las cuales tiene un tamaño entre 10 y 50 veces mayor que la bomba lanzada sobre Hiroshima.
For example, on 30 March 2012, five boys (aged 11, 12 and 13) who were playing by the road were injured by shrapnel from a bomb dropped during a YAF airstrike that hit a car belonging to supporters of Ansar al-Sharia in Shabwa governorate.
Por ejemplo, el 30 de marzo de 2012 cinco muchachos (de 11, 12 y 13 años de edad) que jugaban cerca de la carretera fueron heridos por la metralla procedente de una bomba lanzada durante un ataque aéreo de las Fuerzas Armadas del Yemen que alcanzó a un automóvil perteneciente a partidarios de Ansar Al-Sharia en la provincia de Shabwa.
The bombs dropped on the city contained poisonous sulfur mustard.
Las bombas lanzadas sobre la ciudad contenían mostaza de sulfuro, venenosa.
On 16 July, reports were received that bombs dropped by Chadian aircraft struck locations in the vicinity of Umm Dukhum, a town in Western Darfur close to the Chadian border.
El 16 de julio, se recibió información de que las bombas lanzadas desde una aeronave del Chad habían alcanzado blancos cercanos a Umm Dukhum, un poblado del oeste de Darfur próximo a la frontera con el Chad.
33. Only three or four years earlier had the authorities begun to deal with the problem of unexploded ordnance — essentially bombs dropped by aeroplane during the war — which continued to kill people every year — mainly children, as children under 16 years represented 40 per cent of all victims.
33. Hace sólo tres o cuatro años que las autoridades han empezado a ocuparse del problema de la munición sin explotar, fundamentalmente bombas lanzadas desde aviones durante la guerra, que siguen causando muertos todos los años, sobre todo de niños, puesto que el 40% del total de las víctimas son menores de 16 años.
The total power of the bombs dropped on its territory during the 1991 conflict had been equivalent to seven times that of the Hiroshima bomb.
La cantidad de bombas lanzadas sobre su territorio durante la agresión de 1991 fue equivalente a siete veces la potencia de la bomba de Hiroshima.
That death was in addition to other civilian deaths caused by military personnel during fights and as a result of other bombs dropped over the land and sea of Puerto Rico.
Esta muerte se suma a las ocurridas a manos de soldados en riñas y a causa de otras bombas lanzadas sobre el suelo y el mar de Puerto Rico.
64. The country which had invaded Santo Domingo, Grenada, Panama and Somalia, participated in a dirty war in Central America and supported the bloodiest Latin American dictatorships now claimed the right to judge the world. It was that same country which had decided to wage war for its own ends and was preparing, through NATO, to launch brutal attacks on Serbia, a country whose people had heroically fought the Nazi hordes in the Second World War. Who would defend the rights of the innocent who would perish under the missiles and bombs dropped on that small European country?
64. Es la nación que invadió Santo Domingo, Granada, Panamá y Somalia; que participó en una guerra sucia en Centroamérica, que apoyó las más genocidas dictaduras de América Latina y que pretende juzgar al mundo, que ha decidido hacer la guerra por su cuenta y que se dispone a lanzar brutales ataques aéreos, por mediación de la OTAN, contra Serbia, cuyo pueblo fue el que más heroicamente luchó en Europa contra las hordas nazis en la Segunda Guerra Mundial. ¿Quiénes defenderán los derechos de los inocentes que mueren bajo los misiles y las bombas lanzados sobre ese pequeño país de Europa?
.. or the day before or the 214 days since the bombs dropped.
.. o el día anterior o los 214 días desde que las bombas lanzadas.
In the Second World War, phosphorus was used in the thousands of bombs dropped on Hamburg.
En la II Guerra Mundial, el fósforo fue usado en las miles de bombas lanzadas en Hamburgo.
On a single mission... one of these airplanes, just one, can carry greater destructive force... than that of all the bombs dropped by the Allied air Forces... during the whole of World War ll.
En una única misión uno de estos aviones, solo uno, puede llevar mayor fuerza destructiva que todas las bombas lanzadas por las Fuerzas Aéreas Aliadas durante la Segunda Guerra Mundial.
The bomb dropped on Hiroshima killed 70,000 people.
La bomba lanzada en Hiroshima mató a 70 000 personas.
Doom was like a bomb dropped on my 20s.
"Doom" fue como una bomba lanzada en los 20s.
All the bombs dropped on all the cities of World War II amounted to some 2 million tons of TNT.
Todas las bombas lanzadas durante la 2a Guerra sumaron unos 2 millones de t de TNT.
If it works, and it's going to work, it'll be more destructive than all the bombs dropped in all the wars in history put together.
Si funciona... y va a funcionar... será más destructivo que todas las bombas... lanzadas en la historia de la humanidad, puestas todas juntas.
A bomb dropped on the records office - everything A to E written off!
una bomba lanzada en la oficina de registros, todo lo escrito A a E!
Such an explosion would produce a radiation cloud 100 times stronger than the bombs dropped on Japan.
La magnitud de la explosión produciría una nube radiactiva 100 veces superior a la producida por las bombas lanzadas en Japón.
A veritable hail of bombs dropped from the invincible King of Air fell on the poop.
Una verdadera granizada de bombas lanzadas desde el invencible Rey del Aire caía sobre la toldilla.
If that amount of ammonium nitrate were to explode, its force would be far greater than the bombs dropped on Hiroshima and Nagasaki.
Si esta cantidad de nitrato de amonio estallase, su fuerza sería mucho mayor que la de las bombas lanzadas sobre Hiroshima y Nagasaki.
The shelters are totally worthless against LGBs [laser-guided bombs]— just think of the kinetic energy of a bomb dropped at mach speed.
Los refugios no tienen nada que hacer contra las BGL [bombas guiadas por láser], imagina la energía cinética de una bomba lanzada a velocidad mach.
The bomb dropped by the King of Air had collided with the stern crest, tearing off the thick plates in two places metal and destroying the rudder and perhaps also the propellers.
La bomba lanzada por el Rey del Aire había chocado con el coronamiento de popa, arrancando en dos sitios las gruesas planchas metálicas y destrozando el timón y acaso también las hélices.
The earliest of these bombs, set off in 1952, had produced a destructive force one thousand times greater-one thousand times greater, emphasized General Groves -than the bombs dropped on Japan.
La primera de estas bombas, lanzada en 1952, había tenido una fuerza destructiva mil veces mayor —mil veces mayor, subrayaba el general Groves— que las bombas que cayeron sobre Japón.
Bombing was not terribly accurate – a bomb dropped from ten thousand feet rarely hit its target and often missed by half a mile or more – but the psychological effect, wherever a large bomb fell, was considerable.
Los bombardeos no eran muy precisos (una bomba lanzada desde tres mil metros de altura casi nunca alcanzaba su objetivo, y a menudo se desviaban casi un kilómetro), pero el efecto psicológico de ver caer una bomba de grandes dimensiones era considerable.
On 2 June 1985, however, two bombs dropped by an Iraqi high-altitude Ilyushin-28 exploded on a large civilian housing complex in the Gisha suburb of the city, collapsing five entire blocks of apartments.
No obstante, el 2 de junio de 1985, dos bombas lanzadas a gran altura desde un Ilyushin 28 iraquí explotaron en un complejo de viviendas civiles en Gishe, un barrio de las afueras de la ciudad, y derrumbaron cinco bloques enteros de apartamentos.
But three weeks later, the Pentagon admitted that three bombs dropped by an F-111 aircraft in the U.S. attack on Colonel Ghadafi had “impacted in the vicinity of the French embassy” and had caused—to use the usual callous euphemism—“collateral damage.”
Pero tres semanas más tarde, el Pentágono admitió que tres bombas lanzadas por un avión F-11 del ataque estadounidense contra el coronel Gaddafi habían «impactado en las cercanías de la embajada francesa» y habían provocado —por usar el cruel eufemismo habitual— «daños colaterales».
Tourists who drop into the laboratory's museum can touch replicas of "Fat Man" and "Little Boy," the first A-bombs, view various types of warheads and cozy up to life-size statues of Robert Oppenheimer and General Groves, the binary stars of the ultrasecret alliance of military and science that created the bombs dropped on Hiroshima and Nagasaki.
Los turistas que visitan el museo del laboratorio pueden tocar las réplicas de «Fat Man» y «Little Boy», las primeras bombas atómicas, ver diversos tipos de cabezas nucleares y las estatuas de Robert Oppenheimer y el general Groves, las estrellas binarias de la ultrasecreta alianza científica y militar que crearon las bombas lanzadas sobre Hiroshima y Nagasaki.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test