Перевод для "boiled fish" на испанский
Boiled fish
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Until the other day Oliveri was a boiled fish and now he is a shark that spares no one.
Hasta el otro dia Oliveri, era un pescado hervido. Y ahora es un tiburón que no perdona a nadie.
And I hate liver, spinach,and boiled fish, relax, Harry.
-Y odias el higado, la espinaca y el pescado hervido. - Relajate, Harry.
She does this fantastic boiled fish thing.
Ella cocina un fantástico plato de pescado hervido.
Especially Penescu, with those boiled-fish eyes of his.
Especialmente Penescu, con esos ojos de pescado hervido.
Fish. Baked fish, boiled fish fried fish, fish stew.
Pescado al horno, pescado hervido, pescado frito, guiso de pescado.
I must confine myself to soft food - Eggs, milk, mashed bananas and boiled fish.
Debo limitarme a comidas suaves; huevos, leche, puré de plátano y pescado hervido.
I saw boiled fish in Ginza, seems delicious.
He visto pescado hervido en Ginza.
You also do not like spinach, cabbage and boiled fish.
Tampoco te gusta la espinaca, la col y el pescado hervido.
What was the name of that temp with that boiled fish face?
¿cómo se llamaba aquel encargado con cara de pescado hervido?
- Boiled fish with carrots!
- ¡Pescado hervido con zanahorias!
They fed us from large pots, containing boiled fish and tomatoes.
Nos sirvieron desde grandes cacerolas que contenían pescado hervido y tomates.
The odours here were less delectable than those of roast duck and boiling fish.
Los olores eran menos apetitosos que los del pato asado y el pescado hervido.
"Nepapinas says that you may have a bit of boiled fish for supper," she assured him.
—Dice Nepapinas que para cenar podrá usted tomar un poco de pescado hervido —le anunció ella.
It's as English as boiled fish with that awful anchovy sauce that looks as if the cook had bled into it.
Es tan inglés como el pescado hervido con esa espantosa salsa de anchoas que tiene el aspecto de que el cocinero ha sangrado sobre ella.
Bridget merrily slaps on the table boiled dinners, boiled fish, cornmeal mush, Indian pudding, johnnycakes, cookies.
Bridget lanza descuidada y alegremente sobre la mesa las comidas hervidas, pescado hervido, gachas de harina de maíz, budín de maíz, tortas de maíz, bizcochos.
            A pot of fish boiled on the flames, the aroma enough to send pangs into The Panther’s stomach. Boiled fish, while no great culinary delight, was still food and fuel for a cold night.
Un guiso de pescado hervía sobre las llamas. A la Pantera le rugía el estómago. El pescado hervido no era precisamente una delicia culinaria, pero era comida.
While Lord Petrefact toyed with what looked like boiled fish fingers and Yapp had thoroughly enjoyed two helpings, Croxley clearly hadn’t wanted three.
Mientras Lord Petrefact jugueteaba con una cosa que tenía aspecto de tiritas de pescado hervido, y Yapp disfrutaba repitiendo de todo, Croxley parecía estar comiendo a la fuerza.
The streets of Zurich were filled with weird-looking creatures with odd shapes, misshapen giants with large, grotesque bodies and tiny eyes, with skin the colour of boiled fish.
Las calles de Zurich estaban repletas de seres extraños de formas raras, gigantes deformados con cuerpos enormes y grotescos, ojos diminutos, y la piel del color del pescado hervido.
Publishers and agents coming to his table found themselves obliged to plough their way through six courses, each richer and more alarmingly indigestible than the last, while Hutchmeyer toyed with a piece of boiled fish, a biscuit and a glass of mineral water.
Los editores y agentes que se sentaban a su mesa tenían que habérselas con un desfile de seis platos —a cual más pesado y más alarmantemente indigesto—, mientras Hutchmeyer jugueteaba con una rodaja de pescado hervido, un bollito y un vaso de agua mineral.
Instantly Lo pushed her plate of boiled fish away, all but knocking her milk over, and bounced out of the dining room. “Would it bore you very much,” quoth Haze, “to come with us tomorrow for a swim in Our Glass Lake if Lo apologizes for her manners?”
En un instante Lo empujó el plato de pescado hervido, derribando su leche, y salió del cuarto: «¿Le aburriría mucho –dijo Haze– ir a nadar mañana con nosotras al lago, si Lo se disculpa por su comportamiento?»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test