Перевод для "body buried" на испанский
Body buried
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
12. Ms. Bahaijoub (Family Protection) said that the Algerian authorities had consistently ignored the international community's call to address the issue of those who had disappeared from the Tindouf camps and to identify the bodies buried in 49 graves located near the main prison, near the Frente POLISARIO headquarters at Rabouni.
12. La Sra. Bahaijoub (Family Protection) dice que las autoridades argelinas han desoído constantemente el llamamiento de la comunidad internacional de abordar la cuestión de las personas desaparecidas de los campamentos de Tinduf e identificar los cuerpos enterrados en 49 tumbas ubicadas cerca de la prisión principal, próxima a la sede del Frente POLISARIO en Rabouni.
The villagers were also unable to confirm the number of bodies buried in each gravesite.
Además, los aldeanos no pudieron confirmar el número de cuerpos enterrados en cada fosa.
The mass graves are located in the area of Pristina, the largest of them in the township of Dragodan, and contain bodies buried with metal tags carrying names, the names of living persons or numbers alone.
Las fosas comunes están situadas en la zona de Pristina, la más grande de ellas en la localidad de Dragodan, y contienen cuerpos enterrados con placas de metal que llevan nombres, los nombres de personas vivas o sólo números.
A significant number of corpses were found in graves containing one or two dismembered bodies buried less than a metre below ground.
Un número importante de cadáveres ha sido hallado en fosas que contenían uno o dos cuerpos, enterrados a menos de un metro del suelo y que habían sido desmembrados.
Likewise, there was no investigation under way to identify the 18 bodies buried at Hera.
Además, no está en curso investigación alguna para identificar los 18 cuerpos enterrados en Hera.
His organization thus requested the Sub—Commission to appoint a rapporteur to investigate the bodies buried in the Jaffna Peninsula and to adopt a resolution condemning the actions of the Sri Lankan authorities.
Su organización pide, pues, a la Subcomisión que designe un relator para investigar los cuerpos enterrados en la península de Jafna y que adopte una resolución en la que se condenen las acciones de las autoridades de Sri Lanka.
There's bodies buried there?
¿Hay cuerpos enterrados ahí?
There is no body buried!
¡No hay ningún cuerpo enterrado!
There's a body buried there.
Hay un cuerpo enterrado ahí.
You need a body buried, McGee?
¿Necesitas un cuerpo enterrado, McGee?
There were bodies buried underneath here.
Había cuerpos enterrados aquí.
A sea of bodies, buried, swallowed up.
Un mar de cuerpos, enterrados, tragados.
There are bodies buried in the backyard.
Hay cuerpos enterrados en el patio.
He's got more bodies... buried alive.
Tiene más cuerpos... enterrados vivos.
There's a body buried here, Gene.
Aquí hay un cuerpo enterrado, Gene.
The latest body buried in Les Alyscamps.
El último cuerpo enterrado en Les Alyscamps.
There is a body buried here, though, one that looks like my father and has the same genes as he does.
Pero sí hay un cuerpo enterrado ahí; se parece a mi padre y tiene sus mismos genes.
The FBI will have Rinehart’s prints on file, and the body buried at Greenhaven will be an administrative error.
Seguro que el FBI tiene las de Rinehart y el cuerpo enterrado en la prisión Verde Refugio se achacará a un error administrativo.
I’ll spare you the details, but here’s the conclusion: A body buried in wet sand decomposes much more slowly than previously anticipated.
Te ahorraré los detalles, pero ésta es la conclusión: un cuerpo enterrado en arena húmeda se descompone mucho más despacio de lo esperado.
As we cross Old Town, Findley rambles on about plagues and murders, grave robbers and bodies buried in walls, as if talking about tea, cake, a nap in the sun.
Mientras atravesamos la Ciudad vieja, nuestro guía divaga sobre pestes y asesinatos, ladrones de tumbas y cuerpos enterrados en las paredes, como si hablara de té, tarta y siestas al sol.
(And I’m very thankful to Dynamite, the publisher, for letting us include this excerpt in the collection.) White Sand started very long ago as a simple image: finding a body buried in the sand.
(Y también muy agradecido a la editorial Dynamite por permitirnos incluir un fragmento en la recopilación). Arena blanca nació hace mucho tiempo como una sencilla imagen, la de encontrar un cuerpo enterrado en la arena.
She had to travel far from her mountain these days in her searches, since the near coasts of Spain and shrinking Aven were nearly picked clean of booty, the bodies buried ever more deeply in silt beneath the rising Mediterranean.
Cada vez se veía obligada a volar más lejos de su montaña en sus búsquedas, puesto que las cercanas costas de España y la cada vez más reducida Aven estaban ya completamente limpias de botín y los cuerpos enterrados más y más profundo en el légamo bajo el creciente Mediterráneo.
When we got to the main entrance, Julián asked the guard for a map, something I had never done, and stopped in front of the list of “illustrious dead” by the gate, with more than three hundred names on it—a ridiculous number if you take into account the fact that there are an estimated two and a half million bodies buried in the place.
Al llegar a la entrada principal, Julián pidió un mapa al vigilante, cosa que yo jamás había hecho, y se detuvo en la lista de «muertos ilustres», que está junto a la puerta, con más de trescientos nombres inscritos en ella —una suma ridícula si tomamos en cuenta que se estima en dos millones y medio la cantidad de cuerpos enterrados en ese lugar—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test