Перевод для "blue white" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The flag of Uzbekistan consists of blue, white and green bands separated by narrow red stripes.
La bandera de la República de Uzbekistán consta de bandas azules, blancas y verdes separadas entre sí por dos estrechas bandas rojas.
The blue, white and red flag with the communist red star in the centre, still flying on the United Nations mast, yet not recognized even by the Belgrade regime, has to be removed.
La bandera azul, blanca y roja con la estrella roja comunista en el centro, que aún flamea en el mástil de las Naciones Unidas a pesar de que no es reconocida ni siquiera por el régimen de Belgrado, debe ser retirada.
Temporary employment agencies are said to use a discrete code in which the coded abbreviation “BBR” (“bleu, blanc, rouge”; blue, white, red) indicates that only white French persons need apply for a particular job.
Las empresas de trabajo temporal utilizan al parecer un código más discreto: el código "BBR" (azul, blanco y rojo) significa que se buscan exclusivamente franceses blancos para una oferta de empleo dada 7/.
There's nothing blue, white and perfect about those.
No son azules, blancos ni perfectos.
Blue, white, grey or black
Azul, blanco, gris o negro
- Blue, white and red.
- Azul, blanca y roja.
And since when it is blue, white and red?
¿Y desde cuándo tiene la bandera francesa los colores azul, blanco y rojo?
- Blue, white and two reds.
- Azul, blanco y dos rojos.
Red Kryptonite. Blue, White, Jewel Kryptonite.
Kriptonita azul, blanca, kriptonita joya.
- Why blue, white and red? - I can't read anyway.
¿Alguien sabe por qué la bandera es azul, blanca y roja?
Flip a blue-white switch marked, "initiate Recall."
Accionar un interruptor azul-blanco marcado, "Iniciar Recall".
Often it radiates a blue-white light...
A menudo irradia una luz azul-blanca...
See the blue-white dot there?
¿Ves el punto azul-blanco allí?
They were differently coloured, blue, white and purple.
Eran de diferentes colores, azules, blancas y púrpura.
Not even blue; white. The sky was blind white these days.
Más que azul, blanco. El cielo estaba ciego estos días.
[Images: Blue-white scintillating point of disaster.
[Imágenes: Brillante punto focal de desastre azul—blanco.
“Commodore, you’re a flawless diamond on black velvet, Brilliant blue-white.”
—Comodoro, es usted un diamante perfecto en terciopelo negro. Brillante azul blanco.
The lines and colours were in different places, but a blue-white circle occupied the centre.
Las líneas y los colores estaban en lugares diferentes, pero un círculo azul-blanco ocupaba el centro.
a photo of two Araucanian citizens holding up their tricolour, the Blue, White and Green;
una fotografía de dos ciudadanos de Araucania que enarbolaban su tricolor, azul, blanca y verde;
To blow this great blue, white, green planet, or to be blown from it. II
Hacer estallar este gran planeta azul, blanco y verde, o ser arrojado de él. II
Although they may seem small from Earth... stars come in a variety of sizes... from red dwarfs... which are about1/12 the mass of our sun... to blue-white super giants... that can get as big as 150 solar masses.
Aunque puedan parecer pequeñas desde la Tierra las estrellas varían mucho de tamaño desde enanas rojas con una doceava parte de la masa de nuestro sol hasta las súper gigantes blanca-azul que puede llegar a tener 150 veces la masa solar.
Wolf crept close to him; Mescal lay somewhere under the blue-white stars.
Lobo estaba echado junto a él, y Mescal reposaba, tal vez cerca, bajo la misma luz blanco-azul de aquellas estrellas.
Igniting Mara's lightsaber, the feel of the weapon bringing back a flood of old memories, he gripped it with both hands and dug the blue-white blade into the floor.
Encendiendo el sable de luz de Mara, la percepción del arma le trajo un diluvio de viejos recuerdos, lo agarró con ambas manos y clavó la hoja blanca-azul en el suelo.
Now horses were quartered in the stables, and carriages, traps and buggies, all of the best quality, and exotic plants were already blooming, this chill November day, in the glass conservatories, and warm fires burned on brown, blue, white, rose, and purplish marble hearths all over the big fcbright house.
Ahora había caballos encerrados en los establos, y carruajes de la mejor calidad, y ya estaban retoñando las plantas exóticas en los invernaderos en aquel frío día de noviembre, y cálidos fuegos ardían en los hogares de mármol blanco, azul, rosa, marrón y purpúreo por toda la gran casa iluminada.
He caught Mara’s eye as she crouched behind the chair and threw his lightsaber to her, stretched out with the Force to snatch hers from the floor behind him— And with the old weapon flashing memories of Tatooine and Hoth and Bespin through his mind, he strode into the midst of the fight, the blue-white blade spattering bolts of enemy fire and shattering across the weapons themselves.
Él atrajo la atención de Mara que seguía agachada detrás de la silla y le arrojó su sable de luz, se estiró con la Fuerza para agarrar el de ella en el suelo detrás de élY con la vieja arma que le trajo recuerdos de Tatooine y Hoth y Bespin a la mente, volvió al medio de la lucha, la hoja blanca-azul desviando rayos de fuego enemigo y destrozando las armas mismas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test