Перевод для "black-grey" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
No cars, black, grey, blue, get in or out.
Ningún coche, negro, gris o azul podrá entrar o salir.
Black, grey, white... blue, green, yellow... it depends...
Negro, gris, blanco... azul, verde, amarillo... depende...
If you have a big BMW or Mercedes, it's like an expensive suit, so it has to be a sober colour - silver, black, grey.
Si tienes un BMW o un Mercedes grande, es como un traje caro, y tiene que ser de un color sobrio, como plata, negro, gris...
Everything glowed strangely in shades of black, grey and white.
Todo resplandecía de forma fantasmagórica en tonos negros, grises y blancos.
The green deepens almost to black, grey rock replaces vineyards, on the hills which close it in.
El verdor se hace más profundo hasta convertirse en negro; grises rocas reemplazan a los viñedos en las colinas de las márgenes.
Long smears of choking smoke, black, grey, white, rolled from the burning buildings and out into the bay.
Enormes manchas de un sofocante humo negro, gris y blanco emanaban de los edificios y se extendían hacia la bahía.
"I've got a good selection today: pink, black, grey, and a lovely white pure as a dove's breast.
Aquí tengo una magnífica selección: rosa, negro, gris y un delicado blanco tan puro como la pechuga de una paloma.
She was always elegantly dressed, with long, fluid skirts, and high-necked jumpers inside loose shirt-jackets, in blacks, greys, silvers.
Siempre iba elegantemente vestida, con largas faldas sueltas, jerséis de cuello alto y holgadas chaquetas, en tonos negros, grises, plateados.
The dual hilts of highborn swords rode high on their hips and fine silver steel mail glinted in the weak afternoon light over black, grey or indigo kheitans.
Las empuñaduras de espadas de noble idénticas pendían junto a sus caderas, y el fino acero plateado de las mallas brillaba a la débil luz de la tarde sobre kheitans negros, grises o añiles.
Inej had thought Djerholm would look like Ketterdam – a canvas of black, grey, and brown, tangled streets dense with mist and coalsmoke, ships of every kind in the harbour, pulsing with the rush and bustle of trade.
Inej pensaba que Djerholm se parecería a Ketterdam, un lienzo de negro, gris y marrón, calles enmarañadas llenas de niebla y humo de carbón, barcos de toda clase en el puerto, palpitando con el ajetreo y el bullicio del comercio.
The harbor was a wide oval of coral-bound beaches, with a steeply rising mountain close behind, which towered like a giant black-stone hand, cupping the harbor against a sky turned orange and purple, with black, grey, and silver clouds, as it hid the setting sun.
El puerto era un amplio óvalo de playas coralinas, con una alta montaña justo detrás que lo vigilaba todo como una mano negra gigante que acogía en su palma el puerto y el cielo de colores naranjas y púrpuras, con nubes negras, grises y plateadas, mientras el sol se ponía tras él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test