Перевод для "benefit as well as" на испанский
Benefit as well as
Примеры перевода
In order to determine whether a particular use is equitable and reasonable, the benefits as well as the negative consequences of a particular use should be taken into account.
A fin de determinar si una determinada utilización es equitativa y razonable se han de tener en cuenta los beneficios así como las consecuencias negativas de una determinada utilización.
- undertaking assessment of impacts, vulnerability and adaptation (including costs and benefits), as well as of those areas that are expected to suffer the most severe impacts;
- Llevar a cabo evaluaciones de los impactos, la vulnerabilidad y la adaptación (incluidos los costos y beneficios), así como de las áreas que previsiblemente sufrirán los efectos más graves;
The law on child and youth services provides for a broad spectrum of general furtherance measures and benefits as well as individual forms of socio-educational assistance.
En la ley de los servicios para la infancia y la juventud se prevé toda una serie de medidas generales de fomento y beneficios, así como formas individuales de asistencia socioeducativa.
Ways and means to improve availability and access to relevant information, including information on costs and benefits, as well as its better integration into impact and vulnerability assessments.
c) Los medios para mejorar la disponibilidad y el acceso a la información pertinente, en particular información sobre los costos y los beneficios, así como para mejorar su integración en las evaluaciones de los efectos y la vulnerabilidad.
Risk reduction is based on science-based risk assessment, taking into account the costs and benefits as well as the availability of safer substitutes.
La reducción del riesgo se basa en una evaluación científica del mismo que tiene en cuenta los costes y beneficios, así como la disponibilidad de productos sustitutivos menos peligrosos.
Users, worker, and others may be interested in benefits as well as risks associated with chemicals.
Usuarios, trabajadores y otros pueden estar interesados en los beneficios, así como los riesgos, asociados a las sustancias químicas.
However, there should be a concerted effort to provide frank, honest and balanced information on the state of biotechnology, its uses and benefits as well as its shortcomings and risks.
Sin embargo, debían concertarse esfuerzos para informar de manera franca, honesta y equilibrada sobre el estado de la biotecnología, sus aplicaciones y beneficios así como sus limitaciones y riesgos.
The programme also incorporates a gender perspective, since women are the main administrators of its benefits, as well as a rights-based approach.
El programa incorpora además una perspectiva de género, por cuanto las mujeres son las principales administradoras de sus beneficios, así como un criterio basado en los derechos.
That migration brings benefits as well as challenges to the international community,
Que la migración aporta beneficios así como desafíos a la comunidad internacional,
This would involve defining the baseline and calculating its costs and benefits, as well as determining the situation for the joint implementation activity under consideration.
Es preciso para ello definir las referencias y calcular sus costos y beneficios, así como evaluar la situación en que se desarrollará la actividad de aplicación conjunta que se está estudiando.
Erom all this change can come great benefit as well as suffering on a scale never before known.
De todos esos cambios puede derivarse un gran beneficio así como sufrimientos a un nivel nunca conocido hasta ahora.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test